The Alternative Chinese Dictionary: 阿斲仔

Android app on Google Play

Entry definition

阿斲仔 〈ā zhuó zǐ〉 {{zh-forms}} Alternative forms: , 阿桌仔, 阿督仔 pronunciation {{zh-pron }} etymology
  • c. 370 to 301 {{B.C.E.}}:, , (trad.) Hani   (simp.) Hans once attended a funeral. As he passed by the grave of , he turned to his attendants and said, "There was once a man from Ying, and on the tip of his nose was some chalk, no thicker than a fly's wing. He asked a stone-mason to slice off the chalk. The stone-mason wielded his axe like the wind, and sliced off the chalk as the man obediently stood there. The chalk was completely removed without injury to the man's nose. The man from Ying just stood there, unflinching. When Prince Yuan of Song heard about this, he summoned the stone-mason and said, 'Try doing it for me.' The stone-mason said, 'I used to be able to slice (off chalk from a person's nose). However, the person (who had it in his) nature (to stand unflinching before my sharp axe) has long since perished.' Now that () is dead, I (also) no longer have anyone that I consider to have (that kind of) character. I no longer have anyone (that is my equal) that I can talk to. (wiktionary translation)
  • The above story gave birth to the term 斲鼻 (tok-phīⁿ), which describes a person with a hooked nose. Westerners were originally noted for their unusual noses, and therefore were called 斲鼻仔 (tok-phīⁿ-á or hook nose). This term was later replaced by the more informal sounding a-tok-á.
noun: {{zh-noun}}
  1. (Min Nan, slang) a westerner; a Caucasian person of European or American descent; a round eyes
    • ?:, Cao Lihua ed., Hanim7Hani (Taiwanese jokes ahm so leh) (trad.) Hani   (simp.) Hans   (POJ) Latinx There was an old granny who went to America on vacation. When it came time for her to go to the restroom, she couldn't read the words on the door, so she ended up going into the men's room. Before long, a round eyes walked in, then quickly rushed out. As he did so, he kept yelling, "I am sorry, I am sorry." Finally, the old lady came out, angrily saying, "Screw him! These round eyes are very rude; barging into my bathroom; blaming me, saying the door 'wasn't yet locked!' ("it isn't locked" is "ahm so leh" which sounds like "I am sorry")"
  • Usually used in reference to Americans. Like most such ethnic terms, the word is either insulting or neutral depending on who says it, and in what context.

All Languages

Languages and entry counts