The Alternative Finnish Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 7 of 25


jeeppi etymology < English jeep < Jeep pronunciation
  • ˈje̞ːpːi
  • {{hyphenation}}
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) jeep small, military-style four-wheel drive vehicle
  • maastoauto
jees etymology English yes
adjective: {{fi-adj}}
  1. (colloquial) good, great, awesome, fun (not declined) Ihan jees musaa!
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, slang) To help.
  • jeesaat
verb: {{fi-verb}}
  1. (slang) to help
Synonyms: auttaa, jeesata, jelpata, jelppiä
jees-mies etymology Calque from English; jees + mies.
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) yes man
Synonyms: kyllä-mies
jeesusteippi etymology Jeesus ‘Jesus’ + teippi ‘tape’, because “Jesus saves”.
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) duck tape, duct tape
Synonyms: ilmastointiteippi, jesari (colloquial)
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To act sanctimoniously.
noun: {{fi-noun}}
  1. (humorous) A lion.
Synonyms: leijona
  • janolle
jelpata {{Finnish index}} etymology From the Swedish hjälpa.
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to help
jelppiä etymology The frequentative aspect of the verb jelpata. pronunciation
  • [ˈje̞lpːi.æˣ]
  • {{rhymes}}
  • {{hyphenation}}
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial + partitive) To help.
jemmata etymology From Swedish gömma
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to hide, stash, stockpile
related terms:
  • jemma
  • jemmari
jenkkifutis etymology jenkki + futis
noun: {{fi-noun}}
  1. (informal) American (Yankee) football
Synonyms: amerikkalainen jalkapallo
Jenkkilä etymology jenkki + la
proper noun: {{fi-noun}} (only singular)
  1. (colloquial) Gringolandia, United States
jenkkiläinen etymology jenkki + lainen
adjective: {{fi-adj}}
  1. (colloquial) An American of or relating to the USA or its people
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) American a person from the USA
jenkkirauta etymology jenkki ‘Yankee’ + rauta ‘iron’
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) An old-style North American car.
Synonyms: amerikanrauta
interjection: {{fi-int}}
  1. (informal) yep, yup
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) cop
Synonyms: poliisi
interjection: {{fi-int}}
  1. (informal) yes, yep
Synonyms: jep, joo, kyllä
noun: {{fi-noun}}
  1. (military, slang) An experienced and tough warrior.
  2. (by extension) An old hand, especially one that is tough by nature.
jesari etymology < jeesusteippi
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) duck tape, duct tape
Jesse pronunciation
  • /ˈjesːe/
  • {{hyphenation}}
etymology 1 The Vulgate Latin name Iesse, Jesse was known in medieval Finland, but the modern revival of the name is much due to English Jesse.
proper noun: {{fi-proper noun}}
  1. A given name, popular since the 1980s.
related terms:
  • Iisai
etymology 2 Finnish Jeesus.
proper noun: {{fi-proper noun}}
  1. (slang) Jesus.
jessör etymology < English yessir pronunciation /ˈje̞ssɶːr/
interjection: {{fi-int}}
  1. (informal) yessir used to express assent, especially to a superior
Synonyms: kyllä herra
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) jet plane
  2. short for vesijetti.
Synonyms: (jet plane) suihkukone
  • jetit
jinkku etymology < English jingle
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) jingle short tune or verse used to advertise something
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) A trick.
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To trick.
johtaja etymology johtaa + ja
noun: {{fi-noun}}
  1. leader, commander
  2. manager, director
Synonyms: (leader) päällikkö, pomo (colloquial)
related terms:
  • johtaminen
  • johto
compounds: {{top4}}
  • aluejohtaja
  • apulaisjohtaja
  • hallintojohtaja
  • johtajaopettaja
  • johtajatar
  • kaupunginjohtaja
  • kunnanjohtaja
  • markkinointijohtaja
  • neuvostojohtaja
  • orkesterinjohtaja
  • osastonjohtaja
  • pankinjohtaja
  • puheenjohtaja
  • puoluejohtaja
  • pääjohtaja
  • rahoitusjohtaja
  • talousjohtaja
  • toiminnanjohtaja
  • toimitusjohtaja
  • ylijohtaja
  • yritysjohtaja
  • vankilanjohtaja
jointti etymology From English joint.
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) joint, reefer
joka sorkka etymology joka ‘every’ + sorkka ‘cloven hoof’
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) everyone, every single one
joku etymology
  • From the pronoun stems jo- and ku-.
pronoun: {{head}}
  1. (indefinite) someone, somebody:
    • Joku odottaa sinua.
      • Someone is waiting for you
    • joku muu = somebody/-one else
    • joku heistä = someone of them
  2. (indefinite, colloquial) something:
    • joku muu = "something else" and "somebody else"
  3. (indefinite, colloquial, adjectival) one, a, any:
    • Äiti, ovella on joku kaupustelija.
      • Mom, there's a salesman at the door.
    • Ota joku näistä!
      • Take one of these!
  4. ~ muu = other (not the one previously referred to).
  • In principle joku refers to a person and jokin refers to things. Especially in speech, the two words keep getting confused in such a manner that in each case the shorter and simpler word replaces the more "difficult" word. For example joinakuina becomes joinakin, and jokin becomes joku.
related terms: Pronouns with same stems:
  • joka
  • jokin
  • jompikumpi
  • kuka
  • kukaan
  • kukin
  • kumpi
  • kumpikaan
  • kumpikin
  • koju
verb: {{fi-verb}}
  1. (intransitive, colloquial) to cry
joo pronunciation
  • {{audio}}
  • {{hyphenation}}
  • [joː]
adverb: {{fi-adv}}
  1. (colloquial) yeah, yes
Synonyms: juu
interjection: {{head}}
  1. (colloquial) yeah! (expressing agreement)
jooko etymology joo + ko
interjection: {{fi-int}}
  1. (colloquial, childish) Used as fortifier after a suggestion or similar; English equivalent might be please, will you, shall we etc. Lähdetään illalla elokuviin, jooko! Let's go to the movies tonight - please! Laita hanskat käteen, jooko! Put the gloves on, will you!
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) job
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To dance.
  • joraat, ratoja, tarjoa
joriini {{Finnish index}} etymology < georgiini < Russian георгин 〈georgin〉 < German botanist Johann Gottlieb Georgi, who settled in Saint Petersburg in 1783 pronunciation
  • /ˈjoriːni/
  • {{hyphenation}}
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial, dialectal) dahlia
Synonyms: daalia, georgiini
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) penis
  • Jarmo, Marjo
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) A puddle.
  2. (colloquial) The sea.
idioms: {{head}}
  1. (idiomatic, colloquial) To get lost. Tästä jos mennään, niin joudutaan jorpakkoon. If we take this way, we'll get lost.
  1. (idiomatic, colloquial, dismissal) To get lost. Ei muuta kun painu jorpakkoon! You, just get lost!
jossitella etymology jos + ella
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) to speculate, hypothesize to make an inference based on inconclusive evidence, to believe or assert on uncertain grounds On turha jossitella, mitä olisi tapahtunut, jos emme olisi valinneet väärää tietä. It's useless to hypothesize what would have happened, if we hadn't chosen the wrong road.
Synonyms: arvailla, arvuutella, spekuloida
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) bow (weapon)
  • ruoskija
noun: {{fi-noun}}
  1. feast
  2. party
  3. celebration
  4. ceremony, occasion, function
  • The word can used in either plural or singular, but there are little differences in the nuances. The singular form juhla is often used when the party is considered bigger, more public or taking place in a more spacious venue. On the other hand, the plural form juhlat has a nuance that the party is private or taking place in a smaller venue.
Rehtori kiitti juhlassa koko koulua menneestä vuodesta. (singular) The principal thanked the whole school for the past year at the ceremony. Minun juhlissani oli 30 (= kolmekymmentä) vierasta. (plural) I had 30 guests at my party.
Synonyms: (formal party) gaala, illallinen, seremonia, vastaanotto, (informal party) See: juhlat
compounds: {{top4}}
  • juhla-asu
  • juhlahumu
  • juhlaillallinen
  • juhlakunto
  • juhlapuku
  • juhlapäivä
  • juhlaviikko
  • juhlavuosi
  • Linnan juhlat
  • mitalijuhla
  • pukujuhla
  • halju
juju pronunciation
  • {{hyphenation}}
  • [ˈjuju]
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) catch, hitch, snag, kicker problem or unexpected difficulty in a deal, negotiation or task Kuulostaa hyvältä idealta, mutta mikä on homman juju? It sounds like a great idea, but what's the catch?
  2. (slang) trick effective, clever or quick way of doing something, the &quot;secret&quot; Homman juju on laskea kortit tarkasti. The trick of it is to count the cards carefully.
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To pull someone's leg.
  2. To fish cod with a lure called juksa.
  • sujakat
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) celebrity, celeb, star
Synonyms: (colloquial) julkkis, tähti
julkkis etymology From julkisuuden henkilö ("public figure").
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) celebrity, public figure
Synonyms: julkimo
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) celebrity
adjective: {{head}}
  1. (informal) last (especially in a competition)
noun: {{fi-noun}}
  1. jumbo jet
jumbojetti etymology From English jumbo jet. pronunciation
  • [ˈjumboˌjetːi]
  • {{hyphenation}}
noun: {{fi-noun}}
  1. jumbo jet B-747
  2. (informal, by extension) widebodied aircraft
jumbosija etymology jumbo + sija
noun: {{fi-noun}}
  1. (informal) cellar last place in a competition
jumittaa etymology jumi + ttaa
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) alternative form of jumiuttaa
jumiuttaa Alternative forms: jumittaa etymology jumi + uttaa
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial) To jam, block, to make something to stuck.
noun: {{fi-noun}}
  1. jumper (sweater)
  2. (electronics, colloquial) jumper
juna-asema etymology juna ‘train’ + asema ‘station’ pronunciation
  • {{hyphenation}}
  • {{rhymes}}
  • /ˈjunɑʔˌɑsemɑ/
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) train station, railway station
Synonyms: rautatieasema
verb: {{head}}
  1. to fix up (to provide someone with something) Voitko junailla minulle treffit lauantai-illaksi? Can you fix me up with a date for Saturday night?
  2. to engineer (to plan or achieve some goal by contrivance or guile)
Synonyms: (to provide) hankkia, hoitaa, hommata, järjestää, (to engineer) juonia, järjestää
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) junior
adjective: {{head}}
  1. (informal) redneck, hillbilly.
Synonyms: junttimainen
noun: {{fi-noun}}
  1. A redneck, hillbilly.
etymology A form of the name Johannes, attested as a first name in 14th century. The same etymology applies to surnames Juntti, Junttinen, Junttila, Juntunen, Erkinjuntti etc.
  • juntit
juoksupoika etymology juoksu + poika
noun: {{fi-noun}}
  1. runner, errand boy
Synonyms: lähetti, (slang) tsuppari
juoppohulluus etymology juoppo + hulluus
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) delirium tremens
Synonyms: delirium tremens (correct medical term)
related terms:
  • juoppohullu
juoppokuski etymology juoppo ‘drunkard’ + kuski ‘driver’
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) Designated driver.
  • rattijuoppo
juosten kustu etymology From juosta and kusta. Literally "peed while running".
adjective: {{fi-adj}}
  1. (vulgar) Badly made, shoddy, incompetent work.
  2. half-arsed
verb: {{fi-verb}}
  1. (intransitive, colloquial) To become yuppie-like.
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To annoy.
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) A sugar beet (the root).
  2. (colloquial, derogatory) An extremely redneckish person.
Synonyms: sokerijuurikas
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) Midsummer Day
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) To tweak, adjust.
noun: {{fi-noun}}
  1. (offensive) kike, Jew
Synonyms: (offensive) jutsku
jutsku etymology Abbreviated from juutalainen
noun: {{fi-noun}}
  1. (offensive) kike offensive term used of a Jew
Synonyms: (offensive) jutku
juu pronunciation
  • [juː]
  • {{rhymes}}
  • {{hyphenation}}
interjection: {{fi-int}}
  1. (colloquial) yeah, yes
Synonyms: joo
  • uju
juustomaito etymology From juusto ‘cheese’ + maito ‘milk’, due to the thickness and yellowish colour.
noun: {{fi-noun}}
  1. (informal) colostrum
Synonyms: ternimaito
etymology 1
noun: {{fi-noun}}
  1. jute
etymology 2
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) Dane
  • juutit
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) pornography
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial) To scrub (to rub hard).
etymology 1 Onomatopoeic, compare jyristä
noun: {{fi-noun}}
  1. rumble, roll, thunder sound
etymology 2 From English "jury"
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) jury group of judges in a competition
jytky {{Finnish index}}
adjective: {{head}}
  1. (dialectal) huge, solid, mighty
noun: {{fi-noun}}
  1. (dialectal) lump, boulder
  2. (dialectal) kaboom, bang, smash
  3. (colloquial) a surprising and unexpected event or news-feed that incites a strong reaction, a bomb
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) rock music, especially when played very loudly
Especially plural forms are rarely used in cases other than nominative and partitive.
related terms:
  • jytinä
  • jytistä
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) dude, pal
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) ice cream
Synonyms: jäätelö
etymology 1 Corruption of jälki-istunto.
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial, school) detention
etymology 2 Corruption of jälkiruoka.
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) dessert
jämpti {{Finnish index}}
adjective: {{head}}
  1. (colloquial) meticulous, punctual, dependable, precise Johtajan tulee olla jämpti, muuten johtamisesta ei tule mitään. A leader should be dependable/punctual/precise, otherwise he will not be a good leader.
verb: {{fi-verb}}
  1. (colloquial) to become stuck (somewhere) Jämähdin Suomeen kun lääkäri kielsi lentämisen. I got stuck in Finland because my doctor forbade flying. Puuro jämähti kattilaan. Porridge got stuck in the kettle.
Synonyms: (to get stuck): juuttua, jäädä kiinni, tarttua
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) thriller (film)
jännityskertomus etymology jännitys + kertomus
noun: {{fi-noun}} (rare, formal)
  1. thriller sensational genre of story, book, play or film, used also figuratively
Synonyms: jännäri (colloquial), trilleri
adjective: {{head}}
  1. (colloquial) cool, neat, interesting, groovy
jännäri etymology Modified from jännityskertomus
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) thriller sensational genre of story, book, play or film
verb: {{fi-verb}}
  1. (informal) to feel excited for Tänään jännätään Suomi-Ruotsi -jääkiekko-ottelua. Today we are going to watch with excitement the ice hockey match between Finland and Sweden.
Synonyms: jännittää
adjective: {{fi-adj}}
  1. (colloquial) exciting
Synonyms: jännittävä, jännä
noun: {{head}}
  1. (colloquial) Partitive singular form of järki. Mitä järkee? What's the point?
Synonyms: järkeä
järkätä etymology From järjestää
verb: {{fi-verb}}
  1. (transitive, colloquial) To organize.
jätkä {{Finnish index}} pronunciation
  • /ˈjætkæ/
  • {{hyphenation}}
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) A guy, a dude or a bloke
  2. (informal, card games) A knave or a jack
  3. (archaic) A lumberjack
  4. (colloquial, dated) A stevedore
  5. (colloquial) A delinquent man or male youngster using to spend time in the streets
  6. (colloquial, offensive) A man whom the speaker wants to be considered as a scoundrel or a bastard
Synonyms: (guy) jäbä, kundi, (playing card) sotamies, sotilas, solttu, (lumberjack) tukkijätkä, tukkimies, metsätyömies, metsuri, (stevedore) satamajätkä, ahtaaja, lastaaja, (delinquent male) katujätkä, (man) retku, paskiainen
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) ice cream
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) mischief
jää pronunciation
  • {{hyphenation}}
  • [jæː]
etymology 1 From Proto-Finnic *jää, from Proto-Uralic *jäŋe. Compare Proto-Uralic *jäkšV. Cognates include Hungarian jég, Northern Sami jiekŋa and Estonian jää.
noun: {{fi-noun}}
  1. ice (water in solid form)
  2. ice (any substance having the appearance of ice)
  3. rock; in the expression on the rocks = jäillä (adessive plural of jää)
  4. (slang, drugs) ice (crystal form of methamphetamine)
compounds: {{top4}}
  • ahtojää
  • jäähai
  • jäähakku
  • jääkiekko
  • jääkone
  • jääpala
  • jääpallo
  • jääpuikko
  • jääveistos
  • jäävuori
  • kiintojää
  • kohvajää
  • mannerjää
  • paannejää
  • teräsjää
etymology 2
verb: {{head}}
  1. fi-form of jäädä Hän jää tänne. S/he stays here.
  2. fi-form of jäädä (Minä) en/ (Sinä) et/ Hän ei/ (Me) emme/ (Te) ette/ He eivät/ jää tänne. I don't/ You don't/ He (She) doesn't/ We don't/ You don't/ They don't/ stay here.
  3. fi-form of jäädä Jää tähän! Stay here!
  4. fi-form of jäädä Älä jää tähän! Don't stay here!
jäädä {{Finnish index}} pronunciation
  • [ˈjæːdæˣ]
  • {{rhymes}}
  • {{hyphenation}}
etymology 1 From Proto-Finnic *jäädäk. Cognate to Estonian jääma, Karelian jeähä, possibly Hungarian jön. May be a loan from iir.
verb: {{fi-verb}} (intransitive)
  1. + illative, allative to stay, remain Jäin eilen kotiin, kun muut lähtivät kapakkaan. I stayed at home yesterday when the others went to a bar. Jäädä jonnekin (for example Vantaalle, Turkuun) To stay somewhere (in Vantaa, Turku) jäädä mieleen to stick into one's mind
  2. + location in inessive, adessive + vehicle in elative, often with pois: to get off in the sense of leaving e.g. a train, bus, road Jää pois Vantaalla/Turussa. Get off at Vantaa/Turku. Jää junasta. Leave the train.
  3. (idiomatic) + jonkin alle: to be run over or hit by a vehicle. Mies kuoli jäätyään bussin alle. A man died when he was hit by a bus.
  • Jäädä is one of the Finnish verbs that, unlike their equivalents in most Indo-European languages, require a lative case, i.e. require the question "where ... to?" instead of "where?". Thus, "Jää kotiin" means literally 'Stay (to) home'. Similar verbs are e.g. eksyä, eksyttää, hukkua, hukata, hukuttaa, kadota, kadottaa, hävitä, hävittää, saapua, jättää and rakentaa. See also the verbs etsiä, löytää, löytyä, lukea and kuulla which require the question "where from?" instead of "where?" (Nähdä can be both a verb with an essive case ("where?") and a verb requiring the question "where ... from?".)
etymology 2
verb: {{head}}
  1. fi-form of jäätää
  2. fi-form of jäätää
  3. fi-form of jäätää
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial, ice hockey) The penalty box.
Synonyms: rangaistusaitio
jäätää etymology < jää
verb: {{fi-verb}}
  1. (intransitive, e.g. of weather) To be freezing.
  2. (intransitive, colloquial) To freeze up, stiffen (in a thrilling situation, not know what to do).
jäävi {{Finnish index}} etymology
  • Adjective: probably from Swedish jävig.
  • Noun: probably from Swedish jäv.
  • {{hyphenation}}
  • [ˈjæːʋi]
adjective: {{fi-adj}}
  1. (legal) Challengeable, disqualified. Tuomari oli jäävi ratkaisemaan juttua, koska vastaaja oli hän siskonsa. The judge was disqualified to sit the case, because the defendant was his/her sister.
  2. (colloquial) Unqualified (to do sth).
Synonyms: (challengeable, disqualified) esteellinen
noun: {{fi-noun}}
  1. (legal) Challenge (a reason for which a judge should not be allowed to sit a case).
Synonyms: (challenge) esteellisyysperuste
verb: {{fi-verb}}
  1. (intransitive) To stay firmly in one place, to stay put.
  2. (intransitive, slang) Of penis, to be erect.
Synonyms: (stay firmly) kököttää, könöttää
jöö pronunciation
  • {{hyphenation}}
  • [jøː]
noun: {{fi-noun}}
  1. (colloquial) order, discipline
The word appears rarely outside the phrase pitää jöötä. Synonyms: kuri
jööti etymology From Swedish göt Alternative forms: jöötti
noun: {{fi-noun}}
  1. (slang) A pile, chunk, etc.; a big piece of something, especially shit. Mun on pakko mennä vääntää jöötii. I have to go to shit. Laitoitpa hirveen jöötin hammastahnaa harjalles! What a huge pile of toothpaste you put on your brush!
kaa etymology Shortened form of kanssa, cognate with Estonian -ga.
postposition: {{fi-postp}}
  1. (colloquial, dialectal) with mun kavereitten kaa — with my friends
Page 7 of 25

All Languages

Languages and entry counts