| Main form | cigare |
| Transcribed form | |
| Pronunciation | |
| Grammatical description | noun, masculine |
| Strength | neutral / common slang |
| Translation | dick |
| Literal translation | |
| Note | Commonly used in phrases like "couper le cigare" (to circumcize, in kids' slang), "fumer le cigare" (to give a blowjob). The analogy can be pursued further in the latter case, as some women will not only be able to smoke the joint, but will also "avaler la fumée" (swallow the smoke, literally, obviously the semen). The comparison between the penis and a cigar can even be found in more literary circumstances: in a scene of the novel Le Temps des Anges by Swiss-French ewriter Catherine Colomb, a banker cuts the tip off a Cuban cigar with his teeth...and thinks about a Jewish friend of his. |
You may also
browse pages with several entries in full