The Alternative French Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 2 of 17


baisable etymology baiser + able pronunciation
  • /bɛzabl/
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang, vulgar) fuckable, sexually desirable.
Synonyms: (fuckable) enculable, pinocumettable
noun: {{fr-noun}}
  1. (vulgar) fuck act of copulation
baise pronunciation
  • /bɛz/
  • {{homophones}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (Belgium) kiss
  2. (vulgar) fuck, fucking sexual intercourse
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of baiser
  2. inflection of baiser
  3. inflection of baiser
  4. inflection of baiser
  5. inflection of baiser
  • abies
  • baies
baise-en-ville pronunciation
  • /bɛzɑ̃vil/
noun: {{head}}
  1. (slang) overnight bag
baiser etymology Old French baisier, from Latin bāsiāre, present active infinitive of bāsiō. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bɛ.ze/
noun: {{fr-noun}}
  1. kiss
    • Par le baiser que me donne ma pauvre Modeste, je devine ce qui se passe en elle : si elle a reçu ce qu’elle attend, ou si elle est inquiète. Il y a bien des nuances dans les baisers, même dans ceux d’une fille innocente. (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
Synonyms: bise, bisou, (french kiss) patin, pelle
verb: {{fr-verb}}
  1. (dated, outside, Belgium and Canada) to kiss Nous baisâmes les livres saints et nous sortîmes de la chapelle. (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes) We kissed the books of the saints and removed ourselves from the chapel.
  2. (vulgar slang) to fuck, screw Aristocrates, vous voilà dans le bahut,Nous baiserons vos femmes et vous serez cocus,Aristocrates, je vous vois tous cornus. (Anonymous, Le tombeau des aristocrates, 1791) Aristocrats, behold yourselves in your chests,We will fuck your wives and you will be cuckolds,we can see your horns.
  3. (vulgar slang) to win over someone, fuck, screw L’enfoiré croyait m’avoir, mais je l’ai bien baisé. The asshole thought he would fool me, but I screwed him.
  4. (vulgar slang) to break, deteriorate En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage. By forcing the nut, I broke the screw thread.
The sense to kiss is rarely used in France because of the more common vulgar meaning. In Canada it is considered an inoffensive word. Synonyms: (to kiss) embrasser, bécoter, (to fuck) copuler, coucher, faire l'amour, forniquer, (to win over, to fuck) avoir, berner, enculer
  • abries
  • braies
  • braise, braisé
baiser comme un lapin
verb: {{fr-verb}}
  1. (idiomatic, vulgar, pejorative, chiefly, of a man) to have sex quickly, in a short space of time
baiseur etymology baiser + eur
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) shagger
baisodrome pronunciation
  • /bɛ.zɔ.dʁɔm/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) bedroom, fuckpad
balai etymology From Old French balain, from obt balan or Gaulish *balano-. pronunciation
  • {{audio}}
  • /ba.lɛ/
noun: {{fr-noun}}
  1. broom
  2. broomstick flown by witch
  3. (colloquial) the last bus or train at night
  4. tail of a bird of prey
  5. brush electrical contact
  6. blade of windscreen wiper
  7. (slang) year used in referring to someone’s age exampleElle a quarante balais She’s forty
balance etymology From ll *bilancia, from Latin bilanx, from bi- (see Latin bis) and lanx. pronunciation
  • /balɑ̃s/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. scales
  2. (chemistry, physics) balance
  3. (economics, electricity, politics) balance
  4. (fishing) drop-net
  5. (slang) informant, snitch
related terms:
  • balancer
  • balançoire
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of balancer
  2. inflection of balancer
  3. inflection of balancer
  4. inflection of balancer
  5. inflection of balancer
  • bancale
balancer pronunciation
  • /ba.lɑ̃.se/
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. (reflexive) swing
  2. (reflexive) swing
  3. (Quebec) balance
  4. (France, slang) denounce
  5. (informal) toss
  6. (informal) throw away
adjective: {{fr-adj}}
  1. hefty; sturdy
  2. (slang) strong, powerful
  3. (slang) difficult
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) trifle, nonsense
balle pronunciation
  • {{audio}}
  • /bal/
etymology 1 From Middle French balle from Northern Italian balla, from lng *palla, *balla, from Proto-Germanic *ballô, from Proto-Indo-European *bholn-, from Proto-Indo-European *bʰel-. Akin to Old High German ballo, bal (German Ballen; Ball). More at ball.
noun: {{fr-noun}}
  1. (small) ball Balle de golf - Golf ball Balle de tennis - Tennis ball
  2. bullet
  3. (colloquial) franc (French franc)
etymology 2 From Middle French balle, from Old French bale, from frk *balla, from Proto-Germanic *ballô, from Proto-Indo-European *bholn-, from Proto-Indo-European *bhel-. Akin to Old High German balo "pack, bale", balla, Middle High German bal, balle (German Ballen). More at bale.
noun: {{fr-noun}}
  1. bundle of goods, packet tied and held together with string
  • label
banane pronunciation
  • {{audio}}
  • (singular and plural) /ba.nan/
noun: {{fr-noun}}
  1. banana the fruit
  2. (slang) chopper, copter, whirlybird a two-rotor helicopter
  3. moon bag (South Africa), bum bag (Australian, UK), fanny pack (US)
  4. pompadour, quiff
  5. (slang) idiot, fool
bandaison etymology From bander + aison. pronunciation
  • /bɑ̃.dɛ.zɔ̃/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) boner, hard-on
bandant etymology From bander. pronunciation
  • /bɑ̃dɑ̃/
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) sexy, thrilling, a turn-on
verb: {{head}}
  1. present participle of bander
bander etymology From bande. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bɑ̃de/
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive) to bandage
  2. (transitive) to flex, tighten the muscles, strain, tauten
  3. (intransitive, slang) To have a hard-on. Je bande pour toi. I’ve got a hard-on for you.
bander comme un âne etymology Literally to "have an erection like a donkey" Alternative forms: bander comme un Turc, bander comme un cerf, bander comme un taureau
verb: {{fr-verb}}
  1. (simile, vulgar, sexuality) to have a large erection
bander comme un cerf etymology Literally to "have an erection like a stag" Alternative forms: bander comme un Turc, bander comme un âne, bander comme un taureau
verb: {{fr-verb}}
  1. (simile, vulgar, sexuality) to have a large erection
bander comme un taureau Alternative forms: bander comme un Turc, bander comme un âne, bander comme un cerf etymology Literally to "have an erection like a bull"
verb: {{fr-verb}}
  1. (simile, vulgar, sexuality) to have a large erection
bander comme un Turc Alternative forms: bander comme un cerf, bander comme un âne, bander comme un taureau etymology Literally to "have an erection like a Turk"
verb: {{fr-verb}}
  1. (simile, vulgar, sexuality) to have a large erection
noun: {{fr-noun}}
  1. (Belgium) showman (fairground worker}
  2. (Belgium) gypsy (caravan dweller)
  3. (Belgium, idiomatic, pejorative, ethnic slur) A poorly educated individual, usually a dirty one with poor clothing tastes.
baraque etymology From Catalan (Valencian) barraca, probably of Unknown Language origin. pronunciation
  • /baʁak/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. shack, hut
  2. stall, stand
  3. (colloquial) pad, crib (house)
barbant etymology Present participle of barber
adjective: {{fr-adj}}
  1. (informal) boring C'est vrai que c'est barbant la rhéologie.
Synonyms: raseur
  • Brabant
noun: {{fr-noun}}
  1. (France, slang) meat
barboter pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. to splash
  2. (colloquial) To nick, to pinch (to steal)
related terms:
  • barboteur
barda pronunciation
  • /baʁ.da/
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of barder
noun: {{fr-noun}}
  1. (Quebec) mess, jumble
  • brada
verb: {{fr-verb}}
  1. (Quebec) To search (through a mess).
barge pronunciation
  • {{audio}}
etymology 1 {{rfe}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) nuts, bananas (crazy)
etymology 2 From ll *barga < barca, itself possibly from a form *barica < baris < Ancient Greek βάρις 〈báris〉.
noun: {{fr-noun}}
  1. barge boat
etymology 3 Possibly from a vl bardea, of Gaulish origin.
noun: {{fr-noun}}
  1. godwit
  • gerba
barjot etymology Backslang form of jobard. pronunciation
  • {{audio}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) bonkers, nuts
barrette etymology From barre + ette. pronunciation
  • /baʁɛt/
noun: {{fr-noun}}
  1. small bar
  2. barrette (US), (hair) slide (UK)
  3. brooch
  4. bar (of medal)
  5. (religion) biretta
  6. (colloquial) bar/slab of hash
barrique etymology Occitan barrica pronunciation
  • /ba.ʁik/
  • {{rhymes}}
noun: {{fr-noun}}
  1. barrel, cask
  2. (figuratively, pejorative) fatty, fatso
  • Italian: it
base etymology From Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις 〈básis〉. pronunciation
  • /bɑz/
  • (France) {{audio-IPA}}
  • (Quebec) /bɑːz/
  • (Quebec) /bɑʊ̯z/
noun: {{fr-noun}}
  1. base bottom part of something
  2. base safe place
  3. base, basis fundamental belief
  4. (chemistry) base
baseballeur etymology baseball + eur pronunciation
  • /bɛz.bolœʁ/
noun: {{fr-noun}}
  1. (chiefly, Quebec, informal) baseball player
bassesse etymology From bas + esse pronunciation
  • /basɛs/
noun: {{fr-noun}}
  1. baseness, lowness
  2. something trivial
  3. (pejorative) quality of being of low, unnoble birth
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) scrap, fight
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) bullet; projectile of a firearm
  • bossât, sabots
bâtisse pronunciation
  • /bɑ.tis/
etymology 1 Alteration of Middle French bastissement, with loss of suffix.
noun: {{fr-noun}}
  1. (obsolete) (act of) building
  2. (chiefly, pejorative) construction
etymology 2 Inflected forms.
verb: {{fr-verb-form}}
  1. inflection of bâtir
  2. inflection of bâtir
  3. inflection of bâtir
noun: {{fr-noun}}
  1. (toy) balloon
  2. (informal) windbag
bavardocher etymology bavarder + oche + er pronunciation
  • /ba.vaʁ.dɔ.ʃe/
verb: {{fr-verb}}
  1. (intransitive, colloquial, pejorative) to chat, gossip
baveur pronunciation
  • /ba.vœʁ/
etymology baver + eur
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) dribbler one who dribbles saliva
adjective: {{fr-adj}}
  1. (informal) dribbling
baveux etymology baver + eux pronunciation
  • /ba.vø/
adjective: {{fr-adj}}
  1. Wet; drooling; dripping.
  2. (Canada, informal) Arrogant and cheeky against authority; cocky.
    • 1999, Chrystine Brouillet, Les Fiancées de l'Enfer, 2-89021-363-3, 135, "Et insolente avec les profs. La moitié des élèves l'admire parce qu'elle est baveuse." — And cheeky with teachers. Half the students admire her for her cockiness.
related terms:
  • baveur
bazar etymology Hindi बाज़ार 〈bāzāra〉, Bengali বাজার 〈bājāra〉, Urdu بازار 〈bạzạr〉, from Persian بازار 〈bạzạr〉, from Old Persian , from Proto-Indo-European *wesā-. pronunciation
  • /ba.zaʁ/
  • {{audio}}
  • {{homophones}}
  • {{hyphenation}}
noun: {{fr-noun}}
  1. bazaar
  2. junk, thing
  3. (colloquial) jumble
Synonyms: foire, marché
bébête pronunciation
  • {{audio}}
  • /bebɛt/
adjective: {{fr-adj}}
  1. silly, juvenile
noun: {{fr-noun}}
  1. fool, idiot
  2. (children, colloquial) animal, beastie
bec etymology From Latin beccus, from Gaulish *beccos. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bɛk/
noun: {{fr-noun}}
  1. (anatomy) beak, bill (of bird)
  2. (colloquial, Belgium, Quebec, Switzerland) kiss exampleElle m'a fait un bec en partant.
  • BCE
bécane pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) bike (bicycle)
  2. (slang) motorbike
  3. (colloquial) computer
bécosses etymology English backhouse
noun: {{head}}
  1. (Quebec, plurale tantum) Outhouse toilet.
  2. (Quebec, colloquial, plurale tantum) Toilets in general, especially outdoor or makeshift ones.
While the singular bécosse is found, the plural is more common, if only because "aller à" is normally followed by the plural for both toilette and
verb: {{fr-verb}}
  1. (informal) to kiss
becqueter etymology From bec. pronunciation
  • /bɛkte/
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive) to peck (at)
  2. (slang) to eat, nosh, chow down
bectance Alternative forms: becquetance etymology From becqueter + ance. pronunciation
  • /bɛk.tɑ̃s/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) grub, nosh
bédo pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) joint (marijuana cigarette)
bedonnant pronunciation
  • /bədɔnɑ̃/
verb: {{head}}
  1. present participle of bedonner
adjective: {{fr-adj}}
  1. (colloquial) paunchy, pot-bellied
béguin {{wikipedia}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) crush (a short-lived and unrequited love or infatuation) J'ai le béguin pour elle. I've got a crush on her.
  2. (informal) crush (person with which one is infatuated) C'est mon béguin. She's my crush.
  3. A hairstyle once popular with religious women
related terms:
  • béguine
  • embéguiner
noun: {{fr-noun}}
  1. (botany) mirabilis (or other night-flowering plants)
  2. (ornithology, colloquial) marsh warbler, reed-warbler
  3. prostitute
bénef etymology Apocopic form of bénéfice. pronunciation
  • /be.nɛf/
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) benefit; profit
berge pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. bank (of river, canal)
  2. raised pavement, banked edge
  3. (slang) year
  • gerbe, gerbé
beseff Alternative forms: besef etymology From Algerian Arabic. pronunciation
  • /be.zɛf/
adverb: {{fr-adv}}
  1. (slang) a lot
besicles etymology Old French bericles, from beryl,which served to make magnifying glass.
noun: {{head}}
  1. (plurale tantum, dated or colloquial) spectacles, glasses
Alternative forms: bésicles
etymology 1
noun: {{fr-noun}}
  1. beta Greek letter
adjective: {{head}}
  1. beta
etymology 2 From bête
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) stupid, idiotic
  • ébat
bête etymology From Old French/Middle French beste, probably partially borrowed from Classical Latin bestia. Compare biche (possibly from Old French bisse, itself from Vulgar Latin *bistia; compare Italian biscia). pronunciation
  • {{audio}}
  • {{audio}}
  • /bɛt/
noun: {{fr-noun}}
  1. beast, animal
Synonyms: (beast) animal
adjective: {{fr-adj}}
  1. Not very bright and lacking in judgement; stupid; inept.
  2. Which could have been easily averted; silly.
  3. (Canada, informal) Having a bad character or in a bad mood; showing great displeasure in interacting with people; ill-tempered.
    • 1999, Chrystine Brouillet, Les Fiancées de l'Enfer, 2-89021-363-3, page 69, “''Je dis ça, mais depuis quelques semaines elle est moins bête. Même avec moi'' — I say that, but these last few weeks she hasn't been as nasty. Even with me.”
quotations: {{rfquote}}
Synonyms: (stupid) idiot
related terms:
  • bêtise
  • bestiole
  • bêtement
  • bestiaire
  • bestiau
  • bêtisier
bibi pronunciation
  • /
pronoun: {{fr-pron}}
  1. (informal) yours truly I, me or myself
Synonyms: moi, ma pomme
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) A small house; a cabin or shack
  2. (nautical) A twinhull
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal, military) squaddie, grunt (ordinary soldier)
bide etymology From bidon. pronunciation
  • /bid/
noun: {{fr-noun}}
  1. fiasco, flop
  2. (colloquial) paunch, belly
  3. (uncountable) Something fake.
Synonyms: (fiasco) fiasco, flop, four, (belly) bedaine, brioche, panse, (something fake) bidon
bidoche etymology bidet + -oche pronunciation
  • /bi.dɔʃ/
noun: {{fr-noun}}
  1. (France, slang) meat
bidon etymology From Middle French bidon, from Old Norse *, from Proto-Germanic *bidōn, *bidjan, from Proto-Indo-European *bʰidʰ-, from *bʰeydʰ-. Cognate with Icelandic biða, Norwegian bide, Norwegian bidne, Latin fidēlia, Ancient Greek πίθος 〈píthos〉. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bi.dɔ̃/
  • {{rhymes}}
noun: {{fr-noun}}
  1. can, tin, canister
  2. (childish) tummy
adjective: {{fr-adj}}
  1. (slang) rigged La course de chevaux est bidon.
  2. (slang) phoney, sham Ces cris et ces pleurs sont bidon puisqu'elle ne l'aimait pas.
  3. (slang) crap Ce film est complètement bidon.
  • bondi
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) thingamajig C’est quoi c’bidule?
bien etymology From Old French bien, from Latin bene. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bjɛ̃/
  • {{rhymes}}
adverb: {{head}}
  1. well
  2. indeed
  3. (+ de, des, du) a lot of Macy Gray a traversé bien des épreuves. Macy Gray got through a lot of ordeals.
  4. (colloquial) really (used as an intensifier)
    • Il est bien chiant, ce type
This intensifier is used only with certain adjectives of negative connotation, such as moche, dégueu, chiant. Synonyms: (intensifier) vraiment
noun: {{fr-noun}}
  1. good as opposed to evil
  2. a commodity, a good
  3. a possession
  • béni
bifle Alternative forms: biffle etymology {{blend}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (neologism, slang, vulgar) penis slap
bigler etymology Latin bisoculare
verb: {{fr-verb}}
  1. (intransitive, archaic) to squint, be cross-eyed
  2. (transitive, slang) to glance (at)
adverb: {{head}}
  1. (informal) very, darn
biler pronunciation
  • /bi.le/
verb: {{fr-verb}}
  1. (colloquial, pronominal) to worry (pour about)
billard etymology {{rfe}}
noun: {{fr-noun}}
  1. billiards
  2. pool table
  3. (slang) operating table
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) beer
    • 2007, Julien Terilli, Narvaland Resort Brest-Ville Zathara était binaire. Etat zéro, il restait devant on ordinateur à jouer. Etat un, — dès qu'il sort de chez Papa et Maman —, un ivrogne, le Steiner de Pratt, amoureux de la Ville et de ses Marchèpe remplis de binouze.
    • 2009, Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Alsace Dans cette ancienne cave à vin du XVIe siècle reconvertie en restaurant, on aurait tendance à hurler tavernier ! Une binouze s'il vous plaît...
bio etymology Abbreviation. pronunciation
  • /bjo/
  • {{rhymes}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. (colloquial) biological
  2. (ecology) organic
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) biography
  2. (colloquial) biologie
noun: {{fr-noun}}
  1. (informal) the organic movement
  2. (informal) organic food
  • Ibo
bique etymology Originally dialectal (northern France), of uncertain origin. pronunciation
  • /bik/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial) goat
  2. (pejorative) bat, bag, witch (old woman)
biscotte {{wikipedia}} pronunciation
  • /biskɔt/
noun: {{fr-noun}}
  1. rusk (light, soft bread, often toasted or crisped in an oven)
  2. (sports, slang) yellow card, booking
bite etymology Variant of bitte. pronunciation
  • /bit/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang, vulgar) knob, cock, dick Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite. He smiled when I put my hand between his thighs and started to rub his big cock.
biter pronunciation
  • /bite/
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive, slang) misspelling of bitter (usually used in negative form and especially with rien).
Synonyms: comprendre
bitte etymology From Old Norse biti. pronunciation
  • {{audio}}
  • /bit/
noun: {{fr-noun}}
  1. (nautical) bitt, mooring post
  2. (slang) cock, dick, prick
  • Tibet
bitter pronunciation
  • bite
  • {{audio}}
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive, slang) to understand, usually used in negative form and especially with rien. J’ai rien bitté au cours.
Synonyms: comprendre
biture pronunciation
  • /bi.tyʁ/
adjective: {{fr-adj}}
  1. (European French, slang) blotto, drunk
  • bruite, bruité
blair etymology Shortening of blaireau, an old slang term for a nose. pronunciation
  • /blɛʁ/
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) nose: conk, hooter, schnozzle
Synonyms: pif
  • baril
blaireau etymology From Old French blair, possibly of frk origin. Replaced Old French taisson. pronunciation
  • /blɛʁo/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. badger
  2. (shaving) brush
  3. (colloquial) fool T'es vraiment un blaireau.
  • abluerai, labeurai
blairer etymology {{rfe}} pronunciation
  • /ble.ʁe/
verb: {{fr-verb}}
  1. (transitive, slang, often, in the negative) to stand (the sight of) exampleJe ne peux pas le blairer. I can't stand him.
blanc etymology From Middle French blanc, from Old French blanc, from ll *blancus, from Proto-Germanic *blankaz, from Proto-Indo-European *bhleg-. Akin to Old High German blanch "bright, white" (German blank "blank, white"), Old Norse blankr "white" (Danish blank "bright, shiny"), Dutch blank "white, shining". More at blink, blind. pronunciation
  • {{audio}}
  • /blɑ̃/
adjective: {{fr-adj}}
  1. white color Ce lait est blanc. - This milk is white.
  2. blank, unused
  3. (figurative, one's look) blank, without expression
noun: {{fr-noun}}
  1. white color
  2. silence while in a dialog.
  3. empty space, on a leaf of paper or in a form. Inscrivez votre nom dans le blanc en bas de la page. - Write your name in the blank at the bottom of the page.
  4. (informal) white wine. Le poisson se mange avec du blanc. - fish is eaten with white wine.
  5. white person, person with a white complexion.
  6. white, egg white
  7. white meat
descendants: {{etymtree}}
blanc-bec pronunciation
  • /blɑ̃.bɛk/
noun: {{fr-noun}}
  1. (colloquial, pejorative) greenhorn
blé etymology From Middle French blé, from Old French blet &quot;cereal, grain&quot;; compare Malayalam blādum, from frk *blad, from Proto-Germanic *blēdaz, *blēdō, from Proto-Indo-European *bhlēdh-, *bhlōw-, *bhol-. Compare Catalan blat, compare also English blade. pronunciation
  • {{audio}}
  • /ble/
noun: {{fr-noun}}
  1. wheat, corn
  2. (slang) dough, cash
  • bel
bled etymology From Algerian Arabic, from Arabic بلاد 〈blạd〉 pronunciation
  • /blɛd/
noun: {{fr-noun}}
  1. (somewhat pejorative) village
blème etymology Apheresis of problème. pronunciation
  • /blɛm/
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (slang) problem, worry, trouble
blindé pronunciation
  • /blɛ̃.de/
verb: {{fr-past participle}}
  1. past participle of blinder
adjective: {{fr-adj}}
  1. (military) armoured, armour-plated; reinforced
  2. hardened, immune
  3. (slang) pissed, hammered
noun: {{fr-noun}}
  1. (military) armored vehicle in general
blond etymology Of gem origin: probably from frk *blund, from Proto-Germanic *blundaz. Compare Italian biondo, Occitan blon. pronunciation
  • /blɔ̃/
  • {{audio}}
adjective: {{fr-adj}}
  1. pale golden-brown in colour, usually said of hair
  2. (informal) naïve
noun: {{fr-noun}}
  1. the colour blond; a golden-brown
  2. someone with blond hair
blondasse etymology blonde + asse
noun: {{fr-noun}}
  1. (pejorative) blonde, dumb blonde
blonde pronunciation
  • /blɔ̃d/
adjective: {{fr-adj-form}}
  1. feminine of blond.
noun: {{fr-noun}}
  1. blonde, female with blonde hair
  2. light beer
  3. (Canada, informal) girlfriend
Synonyms: (girlfriend) chum
related terms:
  • bière blonde
bobo pronunciation
  • /
etymology 1 {{rfe}}
noun: {{fr-noun}}
  1. (childish) boo-boo pain or injury
etymology 2 {{blend}}.
noun: {{fr-noun}}
  1. bobo, boho
noun: {{fr-noun}}
  1. (dated, informal) dear, honey
  2. (dated, informal) missus, wife, partner
noun: {{fr-noun}}
  1. (pejorative, slang, ethnic slur) Kraut, Fritz
Synonyms: chleuh, schleu, fritz
boche pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{fr-noun}} (often capitalized)
  1. (pejorative) Boche (German)
bœuf etymology From Old French buef, boef, from Latin bovem, accusative of bōs "ox". Ultimately from Proto-Indo-European *gʷṓws 〈*gʷṓws〉. pronunciation
  • /bœf/
  • {{audio}}
  • {{audio}}
  • {{rhymes}}
noun: {{fr-noun}}
  1. ox
  2. beef
  3. jam (session) exampleFaire un bœuf To have a jam session
  4. (Quebec, slang) A police officer; a pig.
    • 1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, 2-89021-276-9, 79, "T'a peut-être fait quelque chose de croche. Si toi tu le sais pas, les bœufs le savent, eux." — Maybe you did something wrong. Even if you don't know, the pigs will.
Page 2 of 17

All Languages

Languages and entry counts