The Alternative Hebrew Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 2 of 2


סלנג 〈slng〉 etymology From English slang.
noun: {{he-noun}}
  1. Slang.
סתם 〈sţm〉 pronunciation
  • (IL) /stam/
adjective: {{he-adj}}
  1. (colloquial) just, simply, mere, ordinary. exampleסְתָם מַשֶּהוּ קָטָן Just a little something
  2. (colloquial) purposelessly: without a reason exampleזֶה לֹא קָרָה סְתָם It didn't happen without a reason
  3. (colloquial) unspecial, ordinary exampleסְתָם אֶחָד Someone unspecial
verb: {{he-verb}}
  1. To stop (a pipe or opening), to stop up, clog, to close or seal.
  2. To block: prevent (something or someone) from passing.
  3. (specifically, vulgar) To shut (one's mouth): to shut up.
  4. (slang) to stuff oneself: to fill with one's stomach with food.
noun: {{he-noun}}
  1. blockage
עייף 〈ʻyyp〉
etymology 1 {{he-root}}; in the pi'él construction. pronunciation
  • (IL) /(ʕ)iˈjef/
verb: {{he-verb}}
  1. to tire, to exhaust
  2. (colloquial) to bore
Synonyms: (to tire) הִתִּישׁ 〈hiţi̇yş̌〉, קָרַע 〈qáraʻ〉, עָיַף 〈ʻáyap〉
etymology 2 {{he-root}}; participle of Etymology 1. pronunciation
  • (IL) /(ʕ)aˈjef/
adjective: {{he-adj}}
  1. tired in need of rest or sleep
etymology 3 {{he-root}}; in the pa'ál construction. pronunciation
  • /(ʕ)aˈjaf/
verb: {{he-verb}}
  1. (literary) to tire, to be made tired
Synonyms: (to tire) הִתִּישׁ 〈hiţi̇yş̌〉, קָרַע 〈qáraʻ〉, {{he-onym}}
ערום 〈ʻrwm〉 pronunciation
  • (Modern Israeli) /aˈʁum/
adjective: {{he-adj}}
  1. Naked, nude, unclothed.
    • {{circa}} 2:25, וַיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶם <big>עֲרוּמִּים</big> הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ וְלֹא יִתְבֹּשָׁשׁוּ׃ 〈wayi̇hĕyẇ şĕ̌néyhem <big>ʻàrẇmi̇ym</big> háʼádám wĕʼişĕ̌ţ̇wò wĕlòʼ yiţĕbò̇şá̌ş̌ẇ׃〉 vayihyú sh'neihém arumím ha'adám v'ishtó v'ló yitbosháshu. And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.[[wikipedia:Authorized King James Version|Authorized King James]] translation (1611).
  2. (pejorative) Cunning, crafty, prudent, subtle.
    • {{circa}} 3:1, וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה … 〈wĕhaná̇ẖáş̌ háyáh ʻárẇm mikò̇l ẖayȧţ haşá̇̂deh …〉 v'hanakhásh hayá arúm mikol khayát hasadé … Now the serpent was more subtle than any beast of the field …
עשה 〈ʻşh〉 etymology From the root ע־שׂ־ה 〈ʻ־ş̂־h〉. pronunciation
  • (IL) /aˈsa/
verb: {{he-verb}}
  1. (transitive) To do: to take an action, to accomplish a thing.
  2. (transitive) To make: to create.
  3. (transitive) To make: to cause to be.
  4. (slang, transitive) To say: to utter.
  5. (slang, transitive) To do: to have sex with.
  • Unlike English do, never introduces a bare infinitive; however, it does frequently act as a “light” verb, with the main verbal force being carried by its direct object; hence עשה קניות 〈ʻşh qnywţ〉, עשה כביסה 〈ʻşh kbysh〉, and so on.
  • שעה
פוגרום 〈pwgrwm〉 etymology Via Yiddish פּאָגראָם 〈ṗʼágrʼám〉 and perhaps other languages, from Russian погро́м 〈pogróm〉.
noun: {{he-noun}}
  1. pogrom (riot aimed at persecution or massacre of a particular ethnic or religious group, usually Jews)
  2. (colloquial) mess
פורנו 〈pwrnw〉 etymology Shortened form of פורנוגרפיה 〈pwrnwgrpyh〉, probably after English porno.
noun: {{he-noun}}
  1. (informal) porn, porno
פורנוגרפיה 〈pwrnwgrpyh〉 {{wikipedia}}
noun: {{he-noun}}
  1. pornography
Synonyms: (informal) פורנו 〈pwrnw〉
related terms:
  • פּוֹרְנוֹגְרָפִי 〈ṗwòrĕnwògĕrápiy〉
פח 〈pẖ〉
noun: {{he-noun}}
  1. A snare, trap.
  2. (informal) A garbage can.
  • {{he-usage-begedkefet}}
  • Not to be confused with the noun פַּךְ 〈pȧkĕ〉 of similar sound and sense.
Synonyms: (garbage can) פח אשפה 〈pẖ ʼşph〉
פח אשפה 〈pẖ ʼşph〉
noun: {{he-noun}}
  1. garbage can
  • {{he-usage-begedkefet}}
Synonyms: (garbage can) פַּח 〈pȧẖ〉 (informal)
פירק 〈pyrq〉 etymology {{he-root}} with pi'él .
verb: {{he-verb}}
  1. to dismantle, to take apart
  2. (slang) to beat up
פלג 〈plg〉
etymology 1
noun: {{he-noun}}
  1. a stream, a brook
  2. (by extension) a section, a part
  3. (by extension) a faction
Synonyms: זֶרֶם 〈zerem〉, יוּבַל 〈yẇbal〉, נַחַל 〈naẖal〉, גיח 〈gyẖ〉, אָפִיק 〈ʼápiyq〉, {{l/he}}, עָרוּץ 〈ʻárẇẕ〉, מִיכָל 〈miykál〉
proper noun: {{he-proper noun}}
  1. A given name.
  2. {{surname}} Peleg.
etymology 2 From English plug (see further etymology there).
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial, electronics) a plug
  2. (colloquial, computing) a dongle
פלונטר 〈plwntr〉
noun: {{he-noun}}
  1. (slang) imbroglio; entanglement; knot
פנצ׳ר 〈pnẕ׳r〉 etymology From English puncture.
noun: {{he-noun}}
  1. (slang) A flat tire.
פקק 〈pqq〉
noun: {{he-noun}}
  1. a cork, bottle stopper, plug
  2. a traffic jam, blockage, congestion
  3. (colloquial) fuse
verb: {{he-verb}}
  1. to cork
פקקים 〈pqqym〉
noun: {{head}}
  1. {{he-Form of noun}}
  2. (colloquial) Road traffic congestion.
פראייר 〈prʼyyr〉 Alternative forms: פְרָיֶר 〈pĕráyer〉 (defective spelling), פְרָיֶיר 〈pĕráyeyr〉 etymology From Yiddish. See Russian фра́ер 〈fráer〉.
noun: {{wikipedia}} {{he-noun}}
  1. (slang) A sucker, patsy or sap; one who accedes to all requests, and is easily taken advantage of.
פרצוף תשעה באב 〈prẕwp ţşʻh bʼb〉 Alternative forms: פַּרְצוּף שֶׁל תִּשְׁעָה בְּאָב 〈pȧrĕẕẇp şěl ţi̇şĕ̌ʻáh bĕ̇ʼáb〉
phrase: {{he-phrase}}
  1. (slang) 9th in Av face: long face, unhappy face (expression of sadness and disappointment or gloom)
צ׳ופצ׳יק 〈ẕ׳wpẕ׳yq〉
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial) sharp tip, protrusion, protuberance
  2. (colloquial) geresh
צ׳ופר 〈ẕ׳wpr〉 etymology From the Spanish verb chupar.
noun: {{he-noun}}
  1. (slang) a sweet gift, bonus, fringe benefit (something extra that is good).
צ׳יפס 〈ẕ׳yps〉 etymology From English chips, plural form of chip (see further etymology there).
noun: {{he-noun}}
  1. (slang) chips, french fries
צ׳יק צ׳ק 〈ẕ׳yq ẕ׳q〉 {{was fwotd}} etymology {{rfe}} pronunciation
  • /ˈtʃik.tʃak/
adverb: {{he-adv}}
  1. (slang) very quickly, one-two-three
    • 2004, Love of Mother and Fear of Father: A Different perspective on Family, Abad Klinberg: .זה קרה צ׳יק צ׳ק. הזוגיות, ועוד יותר ממנה הילדים, החלו בתהליכי מיסוד של החברה המהפכנית הזאת כמעט ברגע לידתה 〈.zh qrh ẕ׳yq ẕ׳q. hzwgywţ, wʻwd ywţr mmnh hyldym, hẖlw bţhlyky myswd şl hẖbrh hmhpknyţ hzʼţ kmʻt brgʻ lydţh〉 It happened very quickly. The relationship, and even more than that the children, began the process of institutionalization of this revolutionary company almost at the moment of its birth.{{attention}}
צדיק 〈ẕdyq〉
noun: {{he-noun}}
  1. A saintly or righteous person: tzadik.
    • {{RQ:Tanach}} מַעְיָן נִרְפָּשׂ וּמָקוֹר מָשְׁחָת צַדִּיק מָט לִפְנֵי רָשָׁע׃ 〈maʻĕyán nirĕpá̇ş̂ ẇmáqwòr máşĕ̌ẖáţ ẕadi̇yq mát lipĕnéy ráşá̌ʻ׃〉
  2. A title for a Hassidic rabbi: Tzadik.
  3. (slang) tsade (צ), the 18th letter of the
adjective: {{he-adj}}
  1. saintly, pious
  2. righteous
  3. (biblical) just, moral
ציצי 〈ẕyẕy〉
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial, vulgar) boob
קול 〈qwl〉 {{wikipedia}}
etymology 1 Cognate with Arabic قَالَ 〈qāla〉. pronunciation
  • (IL) /kol/
  • (hbo) /qoːl/
noun: {{he-noun}}
  1. voice (also in its figurative senses of opinion or order)
  2. sound (see also צליל 〈ẕlyl〉)
  3. (Modern) vote
etymology 2 From the English adjective cool pronunciation
  • (IL) /kul/
adjective: {{he-adj}}
  1. (colloquial) cool person
  2. (colloquial) fashionable, popular (person or thing)
קומבינה 〈qwmbynh〉 {{was fwotd}} etymology Most likely from Russian (Hebrew ), the self-proclaimed title of con man in the novel , by . The title itself is probably a reference to . pronunciation
  • /komˈbina/
noun: {{he-noun}}
  1. (slang) shady business, deal, or arrangement
  2. (slang) a clever trick designed to beat the system
  3. (slang) a quick poor-quality solution to a problem
קוקו 〈qwqw〉 etymology {{rfe}}
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial) a ponytail
Synonyms: (ponytail) {{he-onym}}
קטלני 〈qtlny〉 etymology From קטלן 〈qtln〉 + י 〈y〉.
adjective: {{he-adj}}
  1. Killer, deadly, fatal.
    • 2012 July 8, Avi Cohen (אבי כהן 〈ʼby khn〉) et al., [ סופ"ש קטלני בים: ארבעה טבעו למוות] 〈[ swp"ş qtlny bym: ʼrbʻh tbʻw lmwwţ]〉 (Sóf.Sh. katlaní bayám: arba'á tav'ú lamávet, “A deadly weekend in the sea: four drowned”), in Israel Hayom.
  2. (figuratively, slang) Killer, awesome, cool, hilarious.
קטנצ׳יק 〈qtnẕ׳yq〉 etymology קָטָן 〈qátán〉 + צ׳יק 〈ẕ׳yq〉. Suffix from Yiddish ־טשיק 〈־tşyq〉.
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial) small child, little boy.
קטר 〈qtr〉
verb: {{he-verb}}
  1. (slang) to complain
verb: {{he-verb}}
  1. to burn incense
  2. (literary) to smoke a pipe
noun: {{he-noun}}
  1. engine, locomotive (The power unit of a train)
noun: {{he-noun}}
  1. he-Defective spelling of קוטר
proper noun: {{he-proper noun}}
  1. Qatar (A country in the Middle East.)
קליק 〈qlyq〉 etymology From English click (see further etymology there).
noun: {{he-noun}}
  1. a click
  2. (colloquial) a metronome
קנה 〈qnh〉
etymology 1 From the ק־נ־ה 〈q־n־h〉 pronunciation
  • (IL) /kaˈna/
verb: {{he-verb}}
  1. to buy, to purchase exampleקניתי אתמול פיצה Yesterday I bought pizza.
    • {{RQ:Tanach}} exampleוַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים, אִישׁ מִצְרִי, מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים, אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.
  2. to get, to obtain, to acquire
  3. to possess, to captivate
    • {{RQ:Tanach}} exampleוַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
  4. (colloquial) to accept as true, to believe exampleאני לא קונה את הסיפור. I don't believe in the story.
Synonyms: (to buy, to obtain) רָכַשׁ 〈rákaş̌〉
etymology 2 Akin to Ancient Greek κάννα 〈kánna〉 (from Akkadian 𒄀 〈𒄀〉, see further etymology there) with similar meaning. Compare with English cane, canon, cannon, canal{{,}} and channel.
noun: {{he-noun}}
  1. a cane: a long hollow stick
  2. (weaponry) a barrel: the metallic tube of a gun
  3. a trachea, a windpipe
  4. a reed
  5. (botany) a stem, a cane, a stalk
Synonyms: (trachea, windpipe) קְנֵה הַנְּשִׁימָה 〈qĕnéh hanĕ̇şǐymáh〉, (botany) גִּבְעוֹל 〈gi̇bĕʻwòl〉
קרע 〈qrʻ〉 etymology From the root ק־ר־ע 〈q־r־ʻ〉. pronunciation
  • (IL) /kaˈʁa(ʕ)/
  • {{homophones}}
verb: {{he-verb}}
  1. (transitive) To tear, to rip, to rend; to tear apart.
  2. (colloquial) To overwhelm beat (someone or something). exampleהוא קרע אותו במכות. He overwhelmingly beat him with punches.
  3. (colloquial) To extremely tire or exhaust. exampleהחום קרע אותי, אני מוכרח לישון. The heat exhausted me, I need to sleep.
  4. (colloquial) To cause much laughter, to amuse. exampleהסטנדאפיסט קרע אותנו בהופעה שלו. The stand-up comedian caused us much laughter in his show.
Synonyms: (to beat) {{he-onym}}, הֵבִיס 〈hébiys〉, (to tire) הִתִּישׁ 〈hiţi̇yş̌〉, {{he-onym}}, עָיַף 〈ʻáyap〉, (to cause laughter) הִצְחִיק 〈hiẕĕẖiyq〉
  • רקע
ראש הפין 〈rʼş hpyn〉 pronunciation
  • (IL) /ˌʁɔʃ (h)aˈpin/
noun: {{he-noun}}
  1. glans penis
Synonyms: כיפה 〈kyph〉 (slang), עטרה 〈ʻtrh〉, קצה הפין 〈qẕh hpyn〉
רופא 〈rwpʼ〉
noun: {{he-noun}}
  1. medical doctor, physician
Synonyms: דוקטור 〈dwqtwr〉 (colloquial) {{g}}
שואה 〈şwʼh〉 Alternative forms: שֹׁאָה 〈şò̌ʼáh〉
noun: {{he-noun}}
  1. A catastrophe, a ruin.
  2. Specifically, used to refer to the Holocaust.
  3. (slang, used adjectivally) Hard, unbearable.
  • English: Shoah
  • German: Schoah
שווה 〈şwwh〉
adjective: {{he-adj}}
  1. equal, identical: The same in all respects, having the same value.
  2. worth: Having the value of.
  3. (colloquial) deserving, worthy
שיטפון 〈şytpwn〉 etymology From the שׁ־ט־ף 〈ş̌־t־p〉, forming words relating to overflowing of water with the ־ון 〈־wn〉 suffix.
noun: {{he-noun}}
  1. flood (overflow of water).
  2. (slang) torrential rain.
שנקל 〈şnql〉 etymology {{blend}} ("two sheqels" in a colloquial sub-standard form). The word was invented during a radio game on the Israeli station in December 2007, when the two-new-sheqel piece was first introduced. pronunciation
  • (IL) /ˈʃnɛkɛl/
noun: {{he-noun}}
  1. (colloquial) A coin of two new sheqel.
שפך 〈şpk〉 etymology From the root שׁ־פ־ך 〈ş̌־p־k〉.
verb: {{he-verb}}
  1. (transitive) To spill (a fluid, a powder, or the like).
  2. (transitive, colloquial) To pour.
Synonyms: (pour) מזג 〈mzg〉
שפשף 〈şpşp〉 pronunciation
  • (IL) /ʃifˈʃef/
verb: {{he-verb}}
  1. rub; chafe
  2. (slang) masturbate
שרף 〈şrp〉 etymology {{he-root}}
verb: {{he-verb}}
  1. burn, fire שָׂרַפְתִּי אֶת הַפֶּה. şá̂rapĕţi̇y ʼeţ hapėh.〉saráfti et hapé. — I burned my mouth.
  2. (colloquial) use up, waste
noun: {{he-noun}}
  1. seraph
  2. venomous serpent
noun: {{he-noun}}
  1. resin
  • פרש
ת׳ 〈ţ׳〉
etymology 1 Contraction of אֶת הַ־ 〈ʼeţ ha־〉.
article: {{head}}
  1. (informal or for metric purposes) the (for a direct object): contraction of את ה־
    • {{quote-song}}
etymology 2 Alternative forms: ת 〈ţ〉
numeral: {{head}}
  1. 400, four hundred
תור 〈ţwr〉
noun: {{he-noun}}
  1. turn
  2. queue, line
  3. turtle-dove
  4. (colloquial) appointment
verb: {{he-verb}}
  1. tour
  2. survey
  • רות
תיק 〈ţyq〉 etymology Mishnaic: from Ancient Greek τηκη 〈tēkē〉, forming the new ת־י־ק 〈ţ־y־q〉.
noun: {{he-noun}}
  1. bag, satchel
  2. case (legal)
  3. (politics) portfolio (the post and the responsibilities of a cabinet minister or other head of a government department.)
  4. a file or a folder on computer
  5. (colloquial) police record
  6. (colloquial) task, burden
related terms:
  • (verb) {{he-onym}}
  • (verb) {{he-onym}}
תִּיק גַּב 〈
ţi̇yq gȧb〉
תל 〈ţl〉 etymology From Proto-Semitic *tall-.
noun: {{he-noun}}
  1. (archaeology) man-made hill covering the remains of an ancient settlement
  2. (colloquial) heap, pile
Synonyms: גִּבְעָה 〈gi̇bĕʻáh〉
Page 2 of 2

All Languages

Languages and entry counts