Entries
a
a viente!
(interjection)
†
back at you!
note
This is a very useful and common comeback used when someone is insulting your "madre"; see also "madre". It is basically a nonsense phrase that sames "same to you!" (Mexican slang).
abadesa
(noun, fem.)
pimp
note
This term refers to a female or male pimp. Its other meaning is "head of the house". It is pronounced "ah-bah-DE-sa". (Mexican slang).
acostarse con rosemaria
(phrase)
to smoke marijuana
note
Literally...."to go to bed with rosemary" (in reference to the herb). (Mexican slang)
agarraderas
(noun, fem., plural.)
†
tits
note
This term is derived from agarrar (verb, trans.). Thus, this actually means "things to grab". (Mexican slang)
albondigas
(noun, fem., plural)
†
testicles
note
This term literally means "meatballs" or "fishballs". It is pronounced "al-BONE-dee-gaas". (Mexican slang).
alimentos
(noun, masc., plural.)
†
tits
note
Literally, this word means "food allowance" or "alimony". (Mexican slang)
andar con el cutis flojo
(phrase)
to have diarrhea
note
This phrase actually means...." to walk around with loose skin". (Mexican Spanish)
andar con mal tapon
(phrase)
to have constipation
note
This phrase actually means...." to walk around with a defective cork". This phrase is used as an insult when talking to someone who is uptight. (Mexican slang)
andar jineteando alazon
(phrase)
to menstruate
note
The term "alazon" is a reddish-brown plant with sour juice. (Mexican slang)
angel custodio (noun, masc.)
(adj., masc.)
condom
note
(lit) guardian angel. It is pronounced "AHN-jail cus-toe-DIO". (Mexican Spanish)
aniz
anus
note
This term is basically a Mexican parroting of the word "anus". It is pronounced "AHN-niece". (Mexican Spanish)
apedrear
(verb, trans.)
to reek of shit
note
Also, has another meaning: "to stone to death". (Mexican slang)
apretada
(noun, fem.)
a young woman who is snobby and very frigid (not necessarily a virgin), who has little or no sexual experience
note
As an adjective, it means "tight" and "stingy". (Mexican slang)
atizar coliflor tostada
(phrase)
to smoke marijuana
note
Literally...."to smoke toasted cauliflower". (Mexican slang)
atizar mota (verb, trans.)
(noun, fem.)
to smoke marijuana
note
Literally...."to stir the powder". (Mexican slang)
ay joven!
(interjection)
†
note
This is a popular comeback said in response to someone who is talking about their "dick". More or less, it means..."Oh yeah, the small one!" (Mexican slang)
ayotes
(noun, masc., plural)
†
testicles
note
This term literally means "pumpkins"; (Mexican slang).
b
bastardiar
(verb)
to have sex outside of marriage
note
This term literally means "to produce bastards". (Mexican slang)
bombear
(verb, trans.)
to have sex outside of marriage
note
This term literally means "to pump". (Mexican slang)
c
chilito
(noun, masc.)
‡
little dick
note
pronounced "chee-lee-tow"; (Mex. Spanish). Watch out! A chilito is also a food item on the menu at Taco Bell. In Mexico, however, it is a BIG insult!
chingalo!
(phrase)
†
fuck it!
note
This interjection is derived from chingar (verb, trans.). It is pronounced "CHEEN-gah-low"; (Mexican Spanish).
chocho
(noun, masc.)
†
cunt
note
(Mexican slang). It can also mean "an old person ready for death." It is pronounced "CHO-cho".
chucha cuerera (noun, fem.)
(adj., fem.)
†
slut; a very sexually experienced female
note
(Mexican slang)
colgados
(noun, masc., plural)
†
old tits
note
This term refers to the withered titties of old ladies. As an adjective, it means to frustrate. (Mexican Spanish)
e
g
grifo
drug-induced intoxification
note
This term can also refer to someone who is constantly "strung out" on drugs. (Mexican slang)
h
hierba
(noun, fem.)
marijuana
note
This term literally means "grass" or "herb"; (Mexican Spanish). (see also "yerba")
i
impermeable
(noun, masc.)
condom
note
Actually, this is the Spanish word for "raincoat". (Mexican slang)
ir a desgastar el petate
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to wear down the bedding". (Mexican slang)
ir a desvencigar la cama
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to go break the bed". (Mexican slang)
ir a hacer de las aguas
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to go make some water". (Mexican slang)
ir a la junta de consiliacion
(phrase)
to have sex
note
Literally..."to go to a meeting". (Mexican slang)
ir a la lucha super libre a calzon
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to go remove clothing". (Mexican slang)
ir a percudir el cochon
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to tarnish the matress". (Mexican slang); pronounced "ear ah pear-cu-DEER el coal-CHON".
ir a rechinar la cama
(phrase)
†
to have sex
note
Literally..."to make the bed squeak". (Mexican slang)
l
m
madama
(noun, fem.)
female pimp or head of the whorehouse
note
Mexico has many "madamas" and also several nicknames for them. (Mexican slang)
manchas
(noun, fem. plural)
†
tits
note
Its other meaning is "spot" or "stain". It might not be wise to use this as an interjection since it also means "wet paint!". (Mexican Spanish)
mango
(noun, masc.)
very sexy man
note
(Mex. Spanish); This term actally refers to the enticing taste of the tropical fruit. An example of its usage: "Chihuahua!!! Mire a ese mango!!!"
mastuerzo
(noun, masc.)
marijuana
note
This term can also mean stupid person, however its more popular usage refers to the drug; (Mexican slang).
mermelada de miembrillo
†
semen
note
Literally, this means "marmalade of the smaller limb". (Mexican Spanish)
miembrillo
(noun, masc.)
penis
note
This is Mexican Spanish which refers to the penis as a "member" or a "limb".
mula
(noun, fem.)
†
impotent male
note
It is a BIG insult to imply that a Mexican man is unable to have children. (Mexican Spanish)
n
no mames
(interjection)
You're shittin' me.
note
Literally translated, Don't suck me. (From the verb, mamar, to suck) Used very casually among Mexicans, especially the males. Pronounced no MAH-mace
o
obraderas
(noun, fem., plural)
diarrhea or "the runs"
note
It is derived from obrar (verb, trans.), which means "to have a bowel movement". (Mexican slang)
ocho ochenta!
(phrase)
I do not care what you say!
note
This is equivalent to a nonsense phrase, such as "Blah, blah, blah!" or "Duh!" Literally it means "eight-eighty". (Mexican slang)
p
q
quedada
(noun, fem.)
†
an ugly, old maid
note
Its other meaning is "still" or "gentle". It is pronounced "Kay-DAH-dah". (Mexican slang)
quedar de encargo
(phrase)
to knock up; to get a female pregnant
note
The literal meaning of this is "to find a job". (Mexican slang)