The Alternative Polish Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 8 of 9


spust pronunciation
  • /ˈspust/
noun: {{pl-noun}}
  1. gun trigger
  2. trigger (activation device)
  3. drain; drainage hole in a machine or container
  4. (slang) ability to drink alcohol
spuścić się pronunciation
  • /ˈspuɕ.t͡ɕit͡ɕ ɕɛ/
verb: {{pl-verb}}
  1. to hoist oneself down
  2. (colloquial) to come, to ejaculate
Synonyms: (hoist oneself down) opuścić się, (ejaculate) dojść, wytrysnąć
sracz pronunciation
  • /ˈsrat͡ʂ/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar) shitter, shithouse, toilet
sraczka etymology From the verb srać. pronunciation
  • /ˈsra.t͡ʂka/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar) runs, shits, diarrhea
srać pronunciation
  • [srat͡ɕ]
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (vulgar) to shit (to defecate)
srajtaśma etymology srać ‘to shit’ + taśma ‘tape’ pronunciation
  • /srajˈtaɕ.ma/
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar) asswipe; toilet paper
sranie w banię pronunciation
  • [ˈsra.ɲɛ ˈv͜ba.ɲɛ]
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar, idiom) bullshit, smoke and mirrors
ssać pronunciation
  • /sːatɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. to suck (to use the mouth to pull in liquid substances for ingestion)
  2. (colloquial) to perform fellatio
  3. (slang) to suck; to blow (to be inferior or objectionable)
related terms:
  • ssak
ssij pronunciation
  • /sɕij/
  • (colloquial) /ɕːij/
verb: {{head}}
  1. inflection of ssać
stanik pronunciation
  • [ˈstaɲik]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) bra
Synonyms: biustonosz
Stany pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
  • {{audio}}
proper noun: {{pl-proper noun}}
  1. (colloquial) the States; United States
Stany Zjednoczone {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈstanɨ zjɛdnɔˈt͡ʂɔnɛ/
  • {{audio}}
proper noun: {{pl-proper noun}}
  1. United States
Synonyms: USA, (colloquial) Stany, (dialectal or derogatory) Hameryka
related terms:
  • Ameryka {{g}}
  • amerykański adj
  • Amerykanin {{g}} / Amerykanka {{g}}
stary etymology From Proto-Slavic *starъ 〈*starʺ〉. pronunciation
  • [ˈs̪t̪arɨ]
adjective: {{pl-adj}}
  1. old
  • młody
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang) father
stawiać pronunciation
  • /ˈsta.vʲat͡ɕ/
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. to put up, to erect
  2. to put, to stand; to place an object somewhere in an upright position Stawiam książkę na półce. I'm putting the book on the shelf.
  3. (colloquial) to pay for a shared or someone else's meal or drink Stawiam nastepną kolejkę. The next round is on me.
  4. to bet Stawiam stówkę na Arsenal. I'm betting a hundred on Arsenal.
stolyca etymology Derived from the dialectal pronunciation of stolica in the pre-war Warsaw dialect. pronunciation
  • /stɔˈlɨ.t͡sa/
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative or humorous) Warsaw
  2. (pejorative or humorous) the inhabitants of Warsaw as a group
Synonyms: warszawka, warszafka
stop {{wikipedia}} pronunciation
  • /ˈstɔp/
  • {{audio}}
etymology 1 From the verb stopić.
noun: {{pl-noun}}
  1. (chemistry) an alloy; a mixture of metals. exampleMosiądz jest stopem miedzi i cynku. Brass is an alloy of copper and zinc.
Synonyms: aliaż (obsolete)
etymology 2 Borrowing from English stop.
interjection: {{head}}
  1. stop!, halt!
noun: {{pl-noun}}
  1. a stop sign. exampleJechał dalej, bo nie zauważył stopu. He continued to drive because he hadn't noticed the stop sign.
  2. (colloquial) a vehicle's brake light. exampleUderzyłam w niego, bo nie zaświecił mu się stop i nie wiedziałam, że ostro hamuje. I hit his car because his brake light didn't flash and I didn't know he was braking hard.
  3. (colloquial) hitchhiking. exampleCzęsto podróżuję na stopa. I often hitchhike.
stopień pronunciation
  • /ˈstɔ.pʲʲɛɲ/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. step, a piece of stairs Schody na wieżę mają 170 stopni. The stairs to the tower have 170 steps.
  2. step, raised piece of floor Uważaj na stopień w połowie korytarza. Mind the step halfway down the corridor.
  3. degree, unit of angle Ta trasa nie jest zbyt trudna, ma nachylenie mniej niż 30 stopni. This route is not very hard, it has a slope of less than 30 degrees.
  4. (informal) degree Celsius Jutro ma być dwanaście stopni. It's supposed to be twelve degrees tomorrow.
  5. mark, grade, note; measure of educational attainment W szkole zawsze miałam dobre stopnie. I always had good grades at school.
  6. extent, degree, level W jakim stopniu zmiana trenera wpłynęła na wyniki drużyny? To what extent were the team's results affected by the change of coach?
  7. (military) rank Po powrocie z misji zagranicznej został awansowany do stopnia kapitana. After returning from a foreign deployment, he was promoted to the rank of captain.
  8. (education, formal) title, degree Uczelnia ma akredytację do nadawania stopnia doktora nauk medycznych. The university is accredited to award the title of M.D.
  9. (grammar) degree of comparison; the "strength" of adjectives: positive (e.g. big), comparative (bigger) and superlative (biggest).
strzelać pronunciation
  • standard: /ˈstʂɛ.lat͡ɕ/
  • colloquial: /[ʂt͡ʂɛ.lat͡ɕ]/
verb: {{pl-verb}}
  1. to shoot, to fire a projectile weapon
  2. (informal) to guess
related terms:
  • strzał
  • strzała
  • strzałka
  • strzelec
  • Strzelec
stul pysk pronunciation /ˈstul pɨsk/
interjection: {{head}}
  1. (offensive) shut the fuck up
styropian etymology {{calque}}. Political sense derive from strikes organized by the trade union, where protesters would stay in the factory for many days and sleep on makeshift beds made from blocks of styrofoam. pronunciation
  • /stɨˈrɔ.pʲʲan/
noun: {{pl-noun}}
  1. styrofoam
noun: {{pl-noun}}
  1. (politics, slang, derogatory) politician with a history of involvement with the trade union
This epithet denotes the perceived political ineptitude, gullibility and incompetence of politicians that started their careers in the trade union and were then put in positions of authority after the fall of communism.
sucz pronunciation
  • /ˈsut͡ʂ/
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang, offensive) bitch, woman with domineering, arrogant personality
  2. (slang) woman that dresses provocatively
suka etymology From Proto-Slavic (compare Russian сука 〈suka〉), ultimately from a derivative of Proto-Indo-European *ḱwṓ 〈*ḱwṓ〉. pronunciation
  • [ˈs̪uka]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. bitch (female dog)
  2. (offensive) bitch May be used as an offensive term without a suggestion of promiscuity, but rather as a pushy, domineering person.
  3. (slang) police van
sukinsyn pronunciation
  • /suˈkʲin.sɨn/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (vulgar, offensive) son of a bitch; motherfucker
super pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
adjective: {{head}}
  1. (colloquial) great, excellent
adverb: {{pl-adv}}
  1. (colloquial) excellently
suszarka pronunciation
  • [suˈʂarka]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. dryer
  2. hairdryer
  3. (slang) radar gun
suszyć pronunciation
  • /ˈsu.ʂɨt͡ɕ/
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. to dry {{+obj}}
  2. (slang) to conduct speed limit enforcement with a radar gun Uważaj, za tym zakrętem miśki często suszą. Watch out, the cops often hang out with a radar gun behind this curve.
related terms:
  • suchy
  • suszarka
  • suszyć zęby
suszyć zęby etymology Literally "to dry one's teeth", from showing teeth during a wide smile.
verb: {{pl-verb}}
  1. (idiom, colloquial, pejorative) to smile or grin excessively
Implies a degree of mindlessness.
sutener etymology Borrowing from French souteneur pronunciation
  • /suˈtɛ.nɛr/
noun: {{pl-noun}}
  1. (formal) pimp (prostitution solicitor)
Synonyms: (pimp) (slang) alfons
syf pronunciation
  • /sɨf/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) dirt, filth, grime
  2. (colloquial) mess, disarray
  3. (colloquial) pimple, spot
  4. (vulgar) syphilis
Synonyms: (filth) brud, (mess) bajzel, burdel, pieprznik, pierdolnik, chlew, kipisz, dziada z babą brakuje, (pimple) krosta, pryszcz, syfek, (syphilis) kiła, syfilis
syfek pronunciation
  • /ˈsɨfɛk/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) pimple, spot
Synonyms: pryszcz, krosta, krostka, syf
sympatia pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. fondness
  2. (colloquial) someone's target of affection
sypialnia pronunciation
  • [sɨˈpjalɲa]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. bedroom
  2. (informal, pejorative) suburb; a remote neighborhood of a city consisting exclusively of residential buildings
szajba pronunciation
  • /ˈʂ
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) obsession; craziness
  2. (rare) washer; flat disk placed under a nut or bolt
szatanizm pronunciation
  • /ʂaˈta.ɲizm/
noun: {{pl-noun}}
  1. (archaic, now, chiefly, humorous) alternative form of satanizm
szczaw {{wikipedia}} pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. dock, sorrel, any plant of the genus Rumex
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) youngster; urchin
szczypiorniak etymology From the name of , municipal neighbourhood of pronunciation
  • /ʂt͡ʂɨˈpʲʲɔr.ɲak/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) handball (European team sport)
szemrany pronunciation
  • /ʂɛmˈra.nɨ/
adjective: {{pl-adj}}
  1. (informal, pejorative) shady, suspicious
participle: {{pl-participle}}
  1. inflection of szemrać
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) Scotch, Scotch whisky
adjective: {{head}}
  1. inflection of szkocki
  2. inflection of szkocki
szkop pronunciation /ˈʂkɔp/
noun: {{pl-noun}}
  1. (ethnic slur) Kraut; Fritz; derogatory name for a German person
szkopuł pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) snag; problem
szlug pronunciation
  • [ʂluk]
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) cigarette
szmata pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (literally) rag
  2. (slang, offensive) slut (sexually promiscuous woman)
szmira pronunciation {{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative) low quality novel or movie; B-movie
szopka pronunciation
  • /ˈʂɔ.pka/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. crèche; nativity scene represented with figure
  2. nativity play
  3. (colloquial) farce; scene; ostentatious, showy, immature behavior
  4. (rare) diminutive of szopa
szóstka w totka etymology From the lottery game Toto-Lotek, later renamed to Duży Lotek and then Lotto, organized by Totalizator Sportowy. Participants must predict the results of a draw of six numbered balls from a set of 49, performed using a special machine. pronunciation
  • /ˈʂus.tka f tɔ.tka/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) correct guess of all six numbers in Lotto, resulting in main prize
  2. (colloquial, figurative) jackpot; an extremely unlikely lucky event
Colocates with trafić, strzelić.
szrot etymology From German Schrott. pronunciation {{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) scrapyard that sells used car parts
szukajka pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) search engine
szumowina pronunciation
  • /ʂu.mɔˈ
noun: {{pl-noun}}
  1. scum (layer of impurities on the surface of liquid)
  2. (derogatory) scum; rascal; scoundrel
szwab etymology From Polish Szwabia via German Schwaben - Swabia.
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative, colloquial, ethnic slur) German, Boche, Fritz, Jerry, Kraut
ściema etymology From ściemniać. pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (slang, colloquial) bull (lie, nonsense)
Synonyms: kłamstwo
ścierwo pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. carcass (dead animal)
  2. (slang) amphetamine
śmieciówka etymology śmieć + ówka; shortened from .
noun: {{wikipedia}} {{pl-noun}}
  1. (colloquial, neologism, pejorative) employment contract that is not covered by labour law
This refers to any of several forms of legal employment which are not covered by labour law (umowa o pracę). These include umowa o dzieło (contract of commission), umowa-zlecenie (fee-for-task agreement), and samozatrudnienie (self-employment). Compared to normal employment contacts, they provide limited or no social benefits.
śmieć pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. a piece of garbage, trash
  2. something worthless or of low quality
  3. (colloquial) a contemptible or despicable person
related terms:
  • śmiecić, śmieciarka, śmieciarz
verb: {{pl-verb}}
  1. dare Jak śmiesz! - How dare you!
related terms:
  • śmiałość, śmiałek
śmigło pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. aircraft propeller a rotating device that provides thrust
  2. (informal) rotor a rotating device on a rotorcraft that provides lift
related terms:
  • śmigłowy
  • śruba
  • wirnik
noun: {{pl-noun}} (indeclinable)
  1. (colloquial) snowball fight
noun: {{head}}
  1. genitive singular of śnieżka
  2. nominative plural of śnieżka
  3. accusative plural of śnieżka
  4. vocative plural of śnieżka
średnio na jeża etymology Literally: "crew-cut average" pronunciation
  • /ˈɕrɛ.dɲɔ na jɛ.ʐa/
adverb: {{pl-adv}}
  1. (colloquial, idiom) not particularly, not really
śruba {{wikipedia}} pronunciation
  • [ˈɕruba]
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. bolt metal fastener
  2. (informal) screw metal fastener
  3. boat propeller a rotating device that pushes against water
related terms:
  • wkręt
  • śmigło
światła pronunciation
  • /ˈɕvʲa.twa/
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) traffic light
noun: {{head}}
  1. inflection of światło
  2. inflection of światło
  3. inflection of światło
  4. inflection of światło
świetnie pronunciation
  • /ˈɕfʲɛtɲɛ/
  • {{audio}}
adverb: {{pl-adv}}
  1. (colloquial) very well, great
Synonyms: wspaniale, znakomicie
related terms:
  • świetny
świetny pronunciation
  • [ˈɕfʲjɛtnɨ]
  • {{audio}}
adjective: {{pl-adj}}
  1. (colloquial) great, fantastic, splendid, excellent
Synonyms: wspaniały, fantastyczny, znakomity
świętojebliwy pronunciation
  • /ɕvʲɛn.tɔ.jɛˈbli.vɨ/
adjective: {{pl-adj}}
  1. (vulgar, derogatory) sanctimonious; holier-than-thou
noun: {{pl-noun}}
  1. (derogatory) swineherd
świr pronunciation
  • [ˈɕfir]
noun : {{pl-noun}}
  1. (colloquial) nut; nutjob; crackpot; maniac Marek jest zupełnym świrem, lepiej trzymać się od niego z daleka. Marek is a complete nutjob, it's best to keep away from him.
  2. (colloquial) mania; craziness; insanity Uważaj na niego, chyba ma świra. Look out for him, he might be crazy.
related terms:
  • mieć świra na punkcie
  • świrować
  • świrnięty
  • ześwirować
etymology 1 From Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂ 〈*séh₂〉 pronunciation
  • /t̪a/
pronoun: {{head}}
  1. (demonstrative) this (nearby, feminine)
etymology 2 Shortened from tak. pronunciation
  • /t̪a/, /t̪aː/
interjection: {{head}}
  1. (colloquial) yes
tablica Mendelejewa
noun: {{pl-noun}}
  1. (dated) periodic table
  2. (idiom, colloquial, humorous) pollution, especially with heavy metal
In the sense "pollution", the phrase is usually prefixed with words such as cała, większość, etc.
taboret pronunciation
  • /taˈbɔ.rɛt/
noun: {{pl-noun}}
  1. stool, a piece of furniture for sitting without a backrest
  2. (slang, derogatory) motor scooter
Synonyms: (stool) stołek, (motor scooter) skuter, kibel
talon na balon
noun: {{pl-noun}}
  1. (idiom, humorous) a promotional scheme which brings no benefit or is a scam Nie daj sobie wcisnąć karty lojalnościowej, to jest zwykły talon na balon. Don't let them saddle you with the loyalty card, it's just a worthless piece of plastic.
  2. (idiom, humorous, sarcastic) nothing; bugger all; something worthless Co za to dostanę? / Talon na balon! What will I get for this? / Bugger all!
taniocha pronunciation
  • /taˈɲɔ.xa/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, usually, pejorative) cheapie; something very cheap, possibly of low quality
tapeta etymology Borrowing from German Tapete. pronunciation
  • [taˈpɛta]
noun: {{pl-noun}}
  1. wallpaper
  2. (slang) makeup, especially excessive and/or inexpertly done
tata etymology From Proto-Slavic *tata. pronunciation
  • /ˈt̪at̪a/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) dad
Synonyms: tato, ojciec
  • [t̪ɔ̃w̃]
pronoun: {{head}}
  1. (colloquial) Accusative singular form of ta Widzisz dziewczynę? Can you see that girl?
  2. Instrumental singular form of ta
tekściarz etymology tekst + arz pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) lyricist
telefon komórkowy pronunciation
  • /tɛˈlɛfɔn kɔmurˈkɔvɨ/
noun: {{pl-noun}}
  1. mobile phone; cellphone
Synonyms: (colloquially) komórka
telefon na kartę pronunciation
  • /tɛˈlɛ.fɔn na kar.tɛ/
noun: {{pl-noun}}
  1. (idiom, informal) pay-as-you-go mobile phone
  2. (now rare) cardphone
telekom pronunciation
  • /tɛˈlɛ.kɔm/
noun: {{pl-noun}}
  1. (informal) telco, telecom, telecommunications company
tirówka etymology Derived from tir, due to the observation that long distance lorry drivers are the primary customers. pronunciation
  • /tiˈruf.ka/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) roadside prostitute
tłuc pronunciation
  • /ˈtwut͡s/
verb: {{pl-verb}}
  1. to break; to shatter Uważaj, te szklanki łatwo się tłuką. Look out, these glasses are easy to break.
  2. to flail; to hit against something repeatedly Wiatr tłukł gałęziami o okno. The wind flailed the branches against the window.
  3. (colloquial) to beat; to beat up
Synonyms: (shatter) rozbijać, (flail) obijać, uderzać, (beat up) bić, prać, walić
towar etymology From Proto-Slavic *tovarъ 〈*tovarʺ〉. pronunciation
  • /ˈtɔ.var/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. merchandise, commodity
  2. (colloquial) psychoactive substance
towarzystwo wzajemnej adoracji pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (idiom, pejorative) mutual admiration society; echo chamber; circle jerk
trawa etymology From Proto-Slavic *trava. pronunciation
  • {{audio}}
  • /ˈtrava/
noun: {{pl-noun}}
  1. grass
  2. (slang) weed, cannabis
noun: {{pl-noun}}
  1. Diminutive of trawa
  2. (colloquial, slang) grass, weed, ganja
trąba pronunciation
  • /ˈtrɔ
noun: {{pl-noun}}
  1. trunk of an elephant
  2. (childish) augmentative of trąbka
  3. (colloquial) clumsy person
trąbić pronunciation
  • /ˈtrɔm.bʲit͡ɕ/
verb: {{pl-verb}}
  1. to honk, to use a car's horn
  2. to trumpet, to make the sound of an elephant
  3. to play the trumpet
  4. (colloquial) to promote, to hype {{+preo}}
truć dupę
verb: {{pl-verb}}
  1. (idiom, vulgar) to bother; to pester {{+obj}} {{+preo}}
turas pronunciation
  • /ˈtu.ras/
noun: {{pl-noun}}
  1. (ethnic slur) Turk; person of Turkish descent
tykać etymology From Proto-Slavic *tykati (sę).
verb: {{pl-verb}}
  1. to tick (to make a ticking noise)
  2. to touch
  3. (colloquial) to address with the informal T-form, using the second-person pronoun ty (instead of e.g. pan); to thou
tyłek etymology tył + ek pronunciation
  • /ˈt̪ɨwɛk/
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) rear, buttocks, butt
Synonyms: pupa, (vulgar) dupa
typ pronunciation
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. sort, type
  2. phylum
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, pejorative) guy; somebody examplePrzy sklepie kręcił się jakiś dziwny typ w kapeluszu. Some strange guy in a hat was hanging around the store.
ubek etymology {{wikipedia}} UB + ek, with UB being an initialism of Urząd Bezpieczeństwa (literally "Security Office"), the official name of Stalinist secret police in Poland between 1944 and 1956 pronunciation
  • /ˈu.bɛk/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial, historic) officer of Polish communist secret police between 1944 and 1956
  2. (colloquial, politics, derogatory) anyone with past ties to communist secret police
uderzyć pronunciation
  • {{audio}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (transitive) to hit; to strike; to punch; to deal a blow Uderzył go prosto w twarz. He hit him straight in the face.
  2. (colloquial, combined with the preposition do and object in genitive) to hit up; to contact with a request or demand Jeśli potrzebujesz notatek z wykładu, uderz do Mariusza. If you need notes from the lecture, hit up Mariusz.
ugrzeczniać etymology pl + u- + grzeczny + -ać pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
verb: {{pl-verb}}
  1. (sometimes, pejorative) to make something seem less offensive; to bowdlerise
ujebać etymology pl + u- + jebać pronunciation [uˈjɛ.bat͡ɕ]
verb: {{pl-verb}}
  1. (vulgar) to dirty, to stain Dopiero co kupiłem te spodnie, a już ujebałem je olejem. I just bought these pants and I've already fucked them up with oil.
  2. (vulgar) to break, to cut off Zostaw to, bo ujebiesz wajchę! Leave that alone, you're gonna fucking break the lever! Jak wpadł pod tramwaj, to obydwie nogi mu ujebało. When he got run over by a tram, he had both his fucking legs cut off.
  3. (vulgar) to nix, to scrap an undertaking, to decide against something Myślałem że będzie dobrze, ale ujebali nam ten projekt. I thought we're good, but they fucking scrapped our project.
  4. (vulgar, with personal object) to fuck over, to put someone in a tough situation Wykładowca tak mnie ujebał, że będę musiał powtarzać przedmiot. The lecturer fucked me over so severely that I'll have to re-take the course.
Synonyms: uwalić
układ pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. system
  2. arrangement (a manner of being arranged)
  3. (often, pejorative) pact; agreement
  4. (politics, pejorative) a supposed conspiracy of criminals, politicians, businessmen and the secret service
upierdliwy pronunciation
  • {{pl-IPA-auto}}
adjective: {{pl-adj}}
  1. (mildly, vulgar) stubborn, persistent, obnoxious
urawniłowka etymology Borrowing from Russian уравни́ловка.
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative) top-down enforcement of uniformity
urzędas pronunciation
  • /uˈʐɛn.das/
noun: {{pl-noun}}
  1. (derogatory) desk jockey; clerk, official
Synonyms: (derogatory) biurwa, pierdzistołek, (non-derogatory) urzędnik
verb: {{pl-verb}}
  1. (transitive) to oxidize
  2. (colloquial) to bleach (hair)
related terms:
  • tlen
użyszkodnik {{was fwotd}} etymology {{blend}} pronunciation
  • [u.ʐɨˈʂkɔd.ɲik]
noun: {{pl-noun}}
  1. (pejorative, humorous) an incompetent, abusive or annoying computer user; luser
    • 2002, Zenobiusz Zimny, Propozycja: pl.rec.szybowce,, Usenet Ciekawi mnie jak byś reagował na głupotę i niekompetencję użyszkodników administrując systemem, w którym minuta przestoju oznacza 100 tys. $ strat... Ale to tak na marginesie. I wonder how would you react to luser idiocy and incompetence while maintaining a system for which a minute of downtime equals 100 thousand $ of loss... But that's beside the point.
    • 2004, Skrypek, !!!,, Usenet Nie. To robią durni użyszkodnicy. Wirusy same się nie instalują, a posty się same nie wysyłają. No. It's dumb lusers who do it. Viruses don't install themselves, posts don't submit themselves.
  2. (pejorative, humorous) computer user in general
    • 2004, marcus075, Jaki najlepszy sterownik do Geforca TI4200, pl.comp.pecet, Usenet Dokładnie te, tylko nie wiem po co to pisać... statystyk i tak nie ma...;-) A jak użyszkodnik chce to znajdzie. Exactly these, I just don't know why write it... there are no statistics regardless...;-) Luser wants, luser finds.
    • 2004, badworm, neo+kazaa=?,, Usenet Zwykły użyszkodnik to powinien dostać dyskietkę/płytę z Fdiskiem lub czymś podobnym i pusty dysk - niech się uczy jak zakładać partycje, jak zrobi błąd to od nowa i nic nie straci :-) A typical luser should just get a floppy/CD with Fdisk or something similar and an empty hard drive - let him learn how to create partitions, if he makes a mistake, just start over and nothing gets lost :-)
wajcha pronunciation
  • /ˈvajxa/
  • {{audio}}
noun: {{pl-noun}}
  1. (colloquial) lever
Synonyms: dźwignia
walić konia
verb: {{head}}
  1. (colloquial, idiom) to masturbate
Synonyms: masturbować się
Page 8 of 9

All Languages

Languages and entry counts