Pages:
- 1
Entries
a
b
Braulio de borracha
(noun)
dildo
note
BROW-lyo dey bo-HA-sha. Literally rubber Braulio. Braulio is a common first name and also a guy's name for his dick (like my Peter or my Willy). See also consolo and vibrador.
c
cacete
penis
comer
(verb)
†
to fuck
note
Normally used as the verb 'to eat', comer can also be used in the same way as foder.
consolo
(noun)
dildo
note
From the verb consolar, to console. See also vibrador and Braulio de borracha.
d
e
f
frango assado
(noun/verb)
†
sexual position for gay anal sex
note
Literally baked chicken, this position has the receiver on his back with legs in the air. A bicha gosta de dar o cu' de frango assado.=The fag loves to give(make) his ass the baked chicken(to get fucked).
g
Grelho
Clitoris (In English)
m
merda
shit
p
passar um cheque
(verb)
‡
to get shit on someones cock as the result of anal sex
note
PA-sarr uhm SHEH-key. Gay slang, often used in a bath-house, from one friend to another, after an encounter. Ele passou um cheque?=Did he pass you a check? Very camp i.e. not often a serious question.
q
queres que te chup
(frase)
note
sounds like "do you want ketchup" means also "do you want a blow job"
queres que te chupe?
(phrase)
Do you want to be sucked?
note
A common joke in Brasil. Manoel asks Maria -Queres que te chupe? which also sounds like Do you want ketchup and she answers -Nao, mais tarde (no later) which appears to be No, mustard.
s
sacanagem
(noun)
something nasty or dirty
note
saw-can-A-jeng the last syllable is very nasal. Vamos fazer uma sacanagem.=Let's do something dirty. Sacana is the adjective. Eu estou escrevendo uma historia sacana para voce.=I'm writing you a dirty story.
sacanagem
(noun)
something nasty or dirty
note
saw-can-A-jeng the last syllable is very nasal. Vamos fazer uma sacanagem.=Let's do something dirty.
t
transar
to screw
v
vai tomar no cu
fuck you (Brazil)
vibrador
(noun)
dildo
note
vee-BRA-dorr. The connection to english should be obvious here. See also consolo and Braulio de borracha.
x
XANA
PUSY
Pages:
- 1