The Alternative Serbo-Croatian Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 2 of 7

Entries

ekčuali etymology From English actually. Alternative forms: ekšuli, ekšuali, ekčli, ekčuli, ekšli
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) actually
ekčuli etymology From English actually. Alternative forms: ekšuli, ekšuali, ekčli, ekšli, ekčuali
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) actually
ekšli etymology From English actually. Alternative forms: ekšuli, ekšuali, ekčli, ekčuli, ekčuali
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) actually
ekšuali etymology From English actually. Alternative forms: ekšuli, ekšli, ekčli, ekčuli, ekčuali
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) actually
ekšuli etymology From English actually. Alternative forms: ekšli, ekšuali, ekčli, ekčuli, ekčuali
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) actually
engleština
noun: {{sh-noun}}
  1. (archaic) English language
  2. (pejorative) English language
Synonyms: engleski
faca etymology Borrowing from Italian faccia.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) face
  2. (colloquial) person, guy
fajerunt pronunciation
  • /fǎjerunt/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, slang) alternative form of fàjrunt
fajnšmeker etymology From German Feinschmecker.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) gourmet
  2. (colloquial) connoisseur On je fajnšmeker.
related terms:
  • šmȅker
fajront pronunciation
  • /fǎjront/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, slang) alternative form of fàjrunt
fajrunt Alternative forms: fàjerunt, fàjront etymology From German Feierrund. pronunciation
  • /fǎjrunt/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, slang) closing time
fak etymology From English fuck
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (colloquial) fuck, dammit Fak, zakasnit ću! — Dammit, I'm gonna be late!
related terms:
  • sranje, šit
fala etymology From Proto-Slavic *xvala pronunciation
  • /fǎːla/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) thanks
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (colloquial) thank you!, thanks!
Synonyms: hvala
fejs etymology From English
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) Facebook
Synonyms: fejzbuk, fb
fercerati etymology From German verzehren
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) to work, to function
related terms:
  • raditi, funkcionirati
fergazer etymology From German Vergaser
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) carburetor
Synonyms: rasplinjač
fermati etymology From Italian fermare
verb: {{sh-verb}}
  1. (Chakavian, transitive) to stop, to mark something
  2. (Chakavian, transitive) to leave, to let loose
  3. (colloquial, transitive) to respect, esteem Ne fermam ga pet posto.
related terms:
  • zaustaviti, pustiti, poštovati
fkors etymology From English of course
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) of course
Synonyms: naravno
flešbek Alternative forms: flashback etymology From English flashback
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) flashback
fotka pronunciation
  • /fôtka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) photo
frajla etymology From German Fräulein
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) girl
  2. (colloquial) Miss, lady
related terms:
  • djevojka, gospođica
frend etymology From English friend. pronunciation
  • /frênd/
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang, Croatia) friend
Synonyms: (friend) prȉjatelj, drȗg, drùgār
frendica etymology frend + ica pronunciation
  • /frêndit͡sa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang, Croatia) a female friend
Synonyms: (female friend) prijatèljica, drugàrica
related terms:
  • frȅnd
frižider etymology From French frigidaire, from Latin frīgidus. pronunciation
  • /friʒǐdeːr/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) refrigerator
Synonyms: hlȃdnjāk
fukara
etymology 1 From Ottoman Turkish فقراء 〈fqrạʾ〉, from Arabic فقراء 〈fqrạʾ〉, plural form of فقير 〈fqyr〉. Compare fàkīr. pronunciation
  • /fukǎra/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, uncountable, collectively) the poor and pathetic
quotations:
  • {{seeCites}}
etymology 2 From fȕkati pronunciation
  • /fûkara/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, vulgar, colloquial) the act of fucking
  2. (regional, vulgar, colloquial) a whore
furati etymology From German führen
verb: {{sh-verb}}
  1. (reflexive) to ride with
  2. (transitive) to carry
  3. (colloquial) to wear
related terms:
  • voziti, nositi
furundžija etymology From fùruna pronunciation
  • /furǔndʒija/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional) baker
  2. (gay sexual slang, somewhat jocular) a bottom Ja sam nezajažljiv furundžija s gladnom rupicom koji želi agresivnog tobdžiju s krupnom karom. I'm a greedy bottom with a hungry hole who wants an agressive top with a huge cock. Furundžija traži dobrog tobdžiju za m(ij)ešenje vrućeg hl(j)eba/kruha u njegovoj uv(ij)ek spremnoj furuni. Baker (=bottom) seeks good cannoneer (=top) for kneading hot bread in his always-ready oven.
Synonyms: (baker) pekar, pećar, (bottom) pasivan
antonyms:
  • (bottom) tobdžija
Gabelj
proper noun: {{sh-proper noun}}
  1. (regional, colloquial, offensive) male Gypsy
Synonyms: Cȉganin
related terms:
  • Gabeljica
Gabeljica
proper noun: {{sh-proper noun}}
  1. (regional, colloquial, offensive) female Gypsy
Synonyms: Cȉganka
related terms:
  • Gabelj
gabula etymology From German Gabel. pronunciation
  • /ɡâbula/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) trouble
Synonyms: nèvolja, neprílika, škrìpac
gajba etymology From Italian gabbia. pronunciation
  • /gâːjba/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional) crate, box for bottles
  2. (regional) cage
  3. (regional, slang, sports) score, point
  4. (slang) crib one's residence; appartment, flat or room
galjan etymology gao + ljan pronunciation
  • /ɡǎʎan/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) Negro, nigger
gandža etymology Sanskrit गञ्जा 〈gañjā〉 pronunciation
  • /ɡâːndʒa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable, slang) marijuana
garant pronunciation
  • /ɡǎrant/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. guarantor
  2. (colloquial, as an interjection) sure, guaranteed
gas pronunciation
  • /ɡâːs/
noun: {{sh-noun}}
  1. (chiefly, Bosnia, Serbia or colloquial) gas (state of matter)
  2. gas (as fuel for combustion engines)
  3. (figuratively) acceleration
    • dȁti gȃs - “give gas”: accelerate
  4. gas pedal, accelerator
Synonyms: (gaseous state of matter) plȋn (Croatian)
gemišt etymology From German gemischt. pronunciation
  • /ɡěmiʃt/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional) white wine with added mineral water
  2. (regional, pejorative) a mixture
gepek etymology From German Gepäck.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) luggage
  2. (colloquial) trunk of a car
Synonyms: (trunk of a car) prtljažnik
getriba etymology From German Getriebe. pronunciation
  • /ɡetrǐːba/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, automotive, ) transmission (assembly of gears)
  2. (regional, colloquial, ) ass, usually woman's
gmizavac pronunciation
  • /ɡmîzaʋats/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. something that crawl; a crawling animal; crawler, creeper
  2. (zoology, chiefly, Bosnian, Serbian) reptile
  3. (pejorative) one who has no pride
Synonyms: (reptile) gmȃz, rèptīl
gnjavator pronunciation
  • /ɡɲǎʋaːtor/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) bore, pest (one who bores or bugs)
goldun {{attention}}
noun: {{head}}
  1. (colloquial) condom
gologuz
etymology 1 From golo- + guz. pronunciation
  • /ɡolǒɡuz/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. bare-bottomed
  2. (pejorative) penniless, very poor
etymology 2 From gològuz. pronunciation
  • /ɡolǒɡuz/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. a bare-bottomed person
  2. (pejorative) pauper (very poor)
govedo etymology From Proto-Slavic *govędo, from Proto-Indo-European *gʷew-n̥d- < *gʷṓws 〈*gʷṓws〉. pronunciation
  • /ɡǒʋedo/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. cattle (cow, ox, bull, calf)
  2. (pejorative) stupid person
govno etymology From Proto-Slavic *govьno 〈*govʹno〉. pronunciation
  • /ɡǒːʋno/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (vulgar, slang) shit (solid excretory product evacuated from the bowel)
  2. (vulgar, slang) nonsense, bullshit, rubbish
quotations:
  • {{seeCites}}
gristi etymology From Proto-Slavic *gryzti. pronunciation
  • /ɡrîsti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (ambitransitive) to bite
  2. (ambitransitive) to corrode
  3. (ambitransitive) to rankle
  4. (ambitransitive) to torment, vex
  5. (transitive) to carp at
  6. (ambitransitive, colloquial) to eat
  7. (ambitransitive) to fret with acid
  8. (ambitransitive) to prey upon, fret
  9. (ambitransitive) to smart
gucnuti etymology From gȗc. pronunciation
  • /ɡût͡snuti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to take a sip once
guja etymology Compare guž. pronunciation
  • /ɡǔːja/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial, language of literature) serpent, snake
  2. (regional) worm, earthworm
  3. venomous snake in the family Elapidae
guknuti etymology From gȕgūt. pronunciation
  • /ɡǔːknuti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (intransitive) to coo once
  2. (ambitransitive, figuratively, slang) to get talk, break silence say something that has been kept hidden or undisclosed
gurav etymology Akin to gurati. pronunciation
  • /ɡûraʋ/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. (colloquial) humpbacked, hunchbacked
  2. (colloquial) stooped
guz etymology From Proto-Slavic *guzъ 〈*guzʺ〉.
noun: {{sh-noun}}
  1. (vulgar) ass; asscheek Guz me boli. My ass(cheek) hurts. Pauk me ujeo za l(ij)evi guz i jebeno me boli. A spider bit me on my left asscheek and it fucking hurts.
Synonyms: dȕpe, rȉt, strȁžnjica, zȁdnjica
gužva etymology From Proto-Slavic *gǫžьva 〈*gǫžʹva〉. pronunciation
  • /ɡûːʒʋa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. crowd, jam
  2. (colloquial) trouble
harač etymology From Ottoman Turkish trharç (Turkish harç), from Arabic خَرْج 〈kẖar̊j〉. pronunciation
  • /xǎraːt͡ʃ/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (historical) Haraç
  2. (pejoratively) robbery, plunder
  3. (figuratively) cost, expense
hipik etymology From hȉpi. pronunciation
  • /xǐpik/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) hippie
hoj etymology Contraction of hoćeš.
contraction: {{sh-cont}}
  1. (colloquial, Montenegro) You want.
  • hoj is only used informally (with friends and family).
homić etymology Shortened form of homoseksualac.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) gay person, homosexual (male)
hors etymology Borrowing from English horse.
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) heroin
hoš Alternative forms: (colloquial), hoćeš (standard)
verb: {{head}}
  1. (colloquial) sh-verb form of 2s Hoš igrat šicu?
humoran etymology From hùmor. pronunciation
  • /xǔmoːran/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. humorous
humorističan etymology From hùmor. pronunciation
  • /xumorǐstit͡ʃan/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. humorous
humorističnost etymology From hùmor. pronunciation
  • /xumorǐstit͡ʃnoːst/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable) humorousness
hupser etymology From German hüpfen.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) speed bump
Synonyms: ležeći policajac
iam etymology From imati, through elision of /m/.
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) sh-verb form of 1s
imati seks
verb: {{sh-verb}}
  1. to have sex
Synonyms: voditi ljubav, (vulgar) jebati
iz etymology From Proto-Slavic *jьz 〈*jʹz〉, from Proto-Indo-European *eǵʰs, *h₁eǵʰs 〈*h₁eǵʰs〉. pronunciation
  • /iz/
preposition: {{sh-preposition}}
  1. (with genitive) from, out of izaći iz sobe — to go out of the room piti iz čaše — to drink from the glass doći iz Amerike — to come from America
  2. (with genitive) for, because of, out of iz navikeout of habit iz nepoznatog razlogafor unknown reasons iz ljubaviout of love
  3. (with genitive) in miscellaneous senses in various phrasal constructs iz iskustvafrom experience iz prikrajka — stealthily iz strahafrom fear ispit iz matematike — math test seminar iz biologije — biology seminar
  4. (colloquial, regional, with instrumental) with, together with, along with ići iz njim — to go with somebody
izjuriti etymology iz + juriti. pronunciation
  • /izjǔːriti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (intransitive) to fly out, run out, rush out
  2. (transitive, colloquial) to boot out, drive off, chase out
related terms:
  • izjurívati
ja
etymology 1 From Proto-Slavic *(j)a, from Proto-Indo-European *éǵh₂ 〈*éǵh₂〉. pronunciation
  • /jâː/
pronoun: {{sh-pronoun}}
  1. I Ja sam učio. — I have studied.
  2. me Ovo sam ja. — This is me.
etymology 2 From German ja. pronunciation
  • /jâ/
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial, regional) yes, yeah
jajce etymology From Proto-Slavic *ajьce 〈*ajʹce〉, diminutive of *(j)aje, *ȃje, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm 〈*h₂ōwyóm〉. pronunciation
  • /jǎːjtse/
noun: {{sh-noun}}
  1. an egg
  2. (mildly, vulgar, slang, usually in plural) ball, testicle
related terms:
  • jáje
jaje etymology From Proto-Slavic *aje, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm 〈*h₂ōwyóm〉. pronunciation
  • /jǎːje/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. egg examplepržena jaja fried eggs examplejaje na oko sunny-side up egg exampleu Čečeniji su pronašli jaja dinosaura stara 60 000 000 godina they found dinosaur eggs in Chechnya that are 60 000 000 years old
  2. (mildly, vulgar, colloquial, usually in plural) ball, testicle examplefrajeru, ček, obrijao si jaja? dude, wait, you shaved your balls? examplegospođo, upoznajte čelična jaja madam, meet balls of steel examplekučka me udarila u jaja! the bitch kicked me in the nuts!
  3. idiomatic and figurative meanings exampletražiti dlaku u jajetu to look for meaningless details example(biti sličan) kao jaje jajetu as two peas in a pod examplehladiti jaja to rest and enjoy (as opposed to be working hard) exampledržati nekoga za jaja to have somebody by the balls exampledo jaja (as an adjective) awesome; (as an adverb) awesomely; completely, to the full
jebati etymology From Proto-Slavic *jebati, from Proto-Indo-European *h₃yebʰ- 〈*h₃yebʰ-〉. Cognate with Ancient Greek οἴφω 〈oíphō〉, Sanskrit यभति 〈yabhati〉. pronunciation
  • /jěbati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, vulgar) to fuck examplejebao sam je c(ij)elo ljeto/leto I was fucking her for the whole summer examplejebao sam je divlje u guzu sve do zore I kept fucking her in the ass until dawn
  2. (reflexive, vulgar) to have sexual relationship with somebody examplejebemo se kao zečevi kad god stignemo we fuck like rabbits whenever we can examplenjih dvoje se jebu the two of them are having [regular] sex
  3. (transitive, vulgar, figuratively) to bother, pest, annoy examplenemoj me jebati više! stop fucking with me! examplec(ij)elo vr(ij)eme dok sam vozio jebao me sa svojim sranjima all the way while I was driving he was bothering me with his shit
  4. (transitive, vulgar, figuratively) not to pay attention, not to give a flying fuck exampleja joj pričam a ona me ne jebe I keep talking to her and she doesn't give a fuck examplene jebe me ni 2 posto! [he/she] doesn't give a flying fuck about me
  5. figurative and idiomatic senses examplejebi ga! fuck it! examplenek se jebe he/she can go fuck himself/herself example(t)ko te jebe! who gives a shit about you! exampleni(t)ko te ne jebe nobody gives a shit about you examplemožeš ga/se jebati there is nothing you can do examplejebe mi se I don't give a crap
jebati mater Alternative forms: jebati majku pronunciation
  • /jěbati nêkome mâteːr/
verb: {{sh-verb}}
  1. (idiomatic, transitive, with dative, vulgar) to go fuck (someone, or oneself) exampleJebi si mater! Go fuck yourself exampleSad ću da ti jebem mater! Now I'm gonna fuck you up!
  2. (idiomatic, transitive, with dative, vulgar) to overdo (something) Jebao si mater tom ćevapu! You overdid that cevapi! (overcooked, ate to the fullest, or excelled in doing something to cevapi)
jebi se
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (vulgar) fuck you
jedanajst Alternative forms: jedanejst (colloquial)
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) eleven
Synonyms: jedanaest (Standard)
jedanejst Alternative forms: jedanajst (colloquial)
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) eleven
Synonyms: jedanaest (Standard)
jedi govna
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (vulgar, slang) "eat shit!" fuck off!
jen
etymology 1 From Proto-Slavic *(j)edinъ 〈*(j)edinʺ〉.
numeral: {{head}}
  1. (colloquial, Kajkavian, Chakavian, cardinal) one (1)
etymology 2
noun: {{sh-noun}}
  1. yen (currency)
jok etymology Borrowing from Ottoman Turkish یوق. pronunciation
  • /jôk/
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) no
Synonyms: (no) ne
junačiti pronunciation
  • /junǎːtʃiti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to encourage, embolden
  2. (reflexive) to take heart, make oneself bold
  3. (reflexive, pejorative) to pretend as if a hero
k'o Alternative forms: kȁo etymology From Serbo-Croatian kȁo
contraction: {{sh-cont}}
  1. (colloquial) form of contraction
kako si {{phrasebook}}
phrase: {{sh-phrase}}
  1. (informal, singular) how are you?
related terms:
  • kako ste, како сте 〈kako ste〉
karati etymology From Proto-Slavic *karati. pronunciation
  • /kǎːrati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to scold
  2. (reflexive) to quarrel
  3. (transitive, vulgar) to fuck
Synonyms: (scold) gŕditi, kòriti
kćerka etymology kćer + ka Alternative forms: ćérka pronunciation
  • /ktɕěːrka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) alternative form of kći
kći Alternative forms: (by analogy with oblique stem forms): kćȇr
  • (colloquial): kćérka
    • (aphaeretic variant): ćérka
  • (aphaeretic variant): ćȇr
, (colloquial): kćérka
  • (aphaeretic variant): ćérka
, (aphaeretic variant): ćérka , (aphaeretic variant): ćȇr, (aphaeretic variant): ćȋ, (Čakavian, Kajkavian): hći
  • (by analogy with oblique stem forms): hćer
, (by analogy with oblique stem forms): hćer
etymology From Proto-Slavic *dъkti 〈*dʺkti〉, from Proto-Indo-European *dʰugh₂tḗr 〈*dʰugh₂tḗr〉. pronunciation
  • /ktɕîː/
noun: {{sh-noun}}
  1. daughter exampleona je moja kći/kćerka she is my daughter
kelner etymology From German Kellner; compare Keller. pronunciation
  • /kêlner/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) waiter
kenjati pronunciation
  • /kěːɲati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (vulgar) to defecate
  2. (vulgar) to talk nonsense; to annoy, bother with words
ker etymology Shortened form of kȅrber pronunciation
  • /kêːr/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang, Bosnian, Serbian) dog
Synonyms: pȁs, kúčak / kucko, (Montenegrin): bidzin / bizin
keš
etymology 1 From English cash. pronunciation
  • /kêʃ/
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable, slang) cash, money
Synonyms: (cash) lóva, nòvac, pàra
etymology 2 From English cache. pronunciation
  • /kêʃ/
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable, computing) cache
keva
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) mum
Synonyms: mama, majka, mati, mater
kežual etymology From English casual.
adjective: {{sh-adj}}
  1. (colloquial) casual stavit ću neku kežual obleku
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) a person seen as adhering to the mainstream odjebi, kežualu jedan
kinta etymology From Albanian qintar. pronunciation
  • /kîːnta/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) money
Synonyms: (money): kȅš, lóva, nòvac, pàra,
kita etymology From Proto-Slavic *kyta. pronunciation
  • /kîta/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. bunch, bouquet
  2. (slang) penis
  3. (archaic) pretty girl
  4. (Kajkavian) branch (of a tree)
klatež
noun: {{sh-noun}}
  1. (pejorative) vagrant
klinac etymology From German klein. pronunciation
  • /klînats/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) kid, child
  2. nail, peg
  3. (euphemistic) penis
klinka etymology From klȉnac. pronunciation
  • /klîːnka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) a small girl
klopa etymology {{rfe}} pronunciation
  • /klǒːpa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) grub, chow food
klopati etymology From klópa. pronunciation
  • /klǒːpati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (slang) to eat
knap etymology From German knapp
adjective: {{sh-adjective}}
  1. (colloquial) tight
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial) tightly, barely
related terms:
  • jedva, tijesno
ko
etymology 1 From Proto-Slavic *kъto 〈*kʺto〉, from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷid, (compare *kʷis). Alternative forms: (Croatian) tkȍ pronunciation
  • /kô/
pronoun: {{sh-pronoun}}
  1. (interrogatively, Bosnia, Serbia) who example(t)ko si ti? who are you
  2. (relative and indefinite pronoun) examplebilo (t)ko anybody, anyone examplemalo (t)ko very few people exampleonaj (t)ko he who, whoever
etymology 2 From kȁo.
contraction: {{sh-cont}}
  1. (colloquial) misspelling of k'o
related terms:
  • kȁo
kobasa {{attention}} etymology Shortened form of kobasica with diminutive suffix -ica omitted.
noun: {{head}}
  1. (colloquial) sausage
koji kurac
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (vulgar) what the fuck, why the fuck Koji kurac se ovd(j)e događa? — What the fuck is going on here? Koji kurac si to uradio? — What the fuck have you done?
kokoška pronunciation
  • /kǒkoːʃka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) hen (female chicken)
Synonyms: kȍkōš
Page 2 of 7

All Languages

Languages and entry counts