The Alternative Serbo-Croatian Dictionary

Android app on Google Play

Colourful extracts from Wiktionary. Slang, vulgarities, profanities, slurs, interjections, colloquialisms and more.

Page 5 of 7

Entries

śećanje Alternative forms: (Ekavian): sȅćānje, (Ijekavian): sjȅćānje etymology Iotation of sjećanje, ultimately from sjetiti.
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) memory
  2. (regional, colloquial) recollection
sedamnajst
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) seventeen
Synonyms: sedamnaest (Standard)
seka etymology From sèstra. pronunciation
  • /sěːka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (informal) sis an affectionate term for a sister or female cousin
śekira Alternative forms: (Ekavian): sèkira, (Ijekavian): sjèkira etymology Iotation of Serbo-Croatian sjekira, ultimately from Proto-Slavic *sěkyra
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) axe (tool)
śekirica Alternative forms: (Ekavian): sèkirica, (Ijekavian): sjèkirica etymology śekira + ica
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) hatchet, a small axe
selendra pronunciation
  • /sěleːndra/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (pejorative) village
seljačina etymology seljak + ina (augmentative) pronunciation
  • /seʎǎt͡ʃina/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (pejorative) farmer, peasant
  2. (pejorative) village dweller
  3. (pejorative) hillbilly, redneck
seljak etymology From sèlo. pronunciation
  • /sěʎaːk/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. peasant, farmer
  2. countryman
  3. (slang) yokel
related terms:
  • sèlo
Synonyms: (peasant) tèžāk, mȗž
šelman Alternative forms: šèljām, šȅljmen etymology From German Schelm. pronunciation
  • /ʃêlman/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial, rare) thief
šer etymology From English share.
noun: {{sh-noun}}
  1. (Serbia, colloquial) share (ratings, market, etc.) šer im je pao ispod četiri odsto — their share has fallen below four percent
Synonyms: údeo, údio
related terms:
  • šerati
šesnajst
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) sixteen
Synonyms: šesnaest (Standard)
śesti Alternative forms: (Ekavian): sȅsti, (Ijekavian): sjȅsti, (Ikavian): sisti etymology Iotation of Serbo-Croatian sjesti; from Proto-Slavic *sěsti, ultimately from Proto-Indo-European *sed-. pronunciation
  • /ɕêsti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (regional, colloquial, intransitive) to sit down
ševa
etymology 1 pronunciation
  • /ʃěːʋa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. lark
etymology 2 pronunciation
  • /ʃěːʋa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) sexual intercourse
ševiti pronunciation
  • /ʃěːʋiti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, reflexive, slang, Croatia) to have sex
šezdes
numeral: {{head}}
  1. (colloquial) sixty
Synonyms: šezdeset (standard)
śeđeti etymology Iotation of Serbo-Croatian sjedjeti. pronunciation
  • /ɕědʑeti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (regional, colloquial) Alternative infinitive of sjèditi.
  2. (regional, colloquial, intransitive) to sit
šibati
etymology 1 From Proto-Slavic *šibati pronunciation
  • /ʃǐːbati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to flog, whip, birch
etymology 2 From German schieben. pronunciation
  • /ʃǐːbati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial, transitive) {{rfdef}}
šica
etymology 1 pronunciation
  • /ʃǐt͡sa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) basketball, hoops
Synonyms: kòšārka
etymology 2 From German Schütze. pronunciation
  • /ʃît͡sa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, obsolete) gun, rifle
šinter etymology From German Schinder. pronunciation
  • /ʃîːnter/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) dogcatcher
  2. (figuratively) bloodsucker, usurer
  3. (figuratively) a greedy man
Šiptar Alternative forms: Šćìpetār (archaic) etymology From Albanian shqiptar. pronunciation
  • /ʃîptaːr/
  • {{hyphenation}}
proper noun: {{sh-proper noun}}
  1. (usually, derogatory) Albanian (especially the one living in the countries of former Yugoslavia)
Synonyms: (neutral) Albanac
šit etymology From English shit. pronunciation
  • /ʃît/
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) shit
  2. (colloquial) heroin
Synonyms: sranje, heroin
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (colloquial) shit, dammit
Synonyms: sránje, fȁk
sivonja pronunciation
  • /sǐːʋoɲa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. a grey ox or ass
  2. (colloquial, pejorative) a rough, violent man
sjebati etymology s + jebati pronunciation
  • /sjěbati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, vulgar) to screw up, ruin, fuck up examplemajmune, sve si sjebao! idiot, you ruined everything! examplesjebao sam ga I screwed him up examplesad ću je sjebati/da je sjebem! I'll fuck her up now! examplenam(j)estio sam ti dobru ribu, a ti moraš sve sjebati/da sjebeš I set you up a nice chick, and you had to screw it all up exampletaj alkohol će ti sjebati mozak, čov(j)eče that alcohol will fuck your brain up, dude exampleIvana je glupa kuja koja ti voli sjebati mozak Ivana is a dumb bitch who likes fucking with your brain
  2. (reflexive, vulgar) to hurt or inflict damage upon oneself examplebaš sam se sjebao! I really fucked myself up! examplemislim da sam se sjebao gore nego vi I think I screwed myself up more than you did
ska probljem etymology From Albanian ska problem. pronunciation
  • /ska probʎêm/
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (slang, rare, regional) no problem
    • 2001 October 10, "Ratko" (username), Ayyyyyyyyrrrrrrrrrr...., in hr.rec.kladjenje, Usenet: Ska probljem, samo nadji producenta[.]
    • 2002 April 10, "Marko37" (username), DOKLE BRE !!!!!!!!!!!!!, in yu.forum.politika, Usenet: Veselko Pesut, igrac duge kose ali velikih mogucnosti, napisa: > Posto si se Ti izjasnio kao ustasa, evo ja cu biti mudzahedin! :-)))))) > Mudzahedin "Sumadinac"! :-))) A nama opet ostaje da budemo Siptari?! … Ska probljem!
    • 2005 July 14, "Vojislav MIHAILOVIC" (username), DMA..., in yu.comp.software, Usenet: A ako ne naiđeš četvrtkom, opet ska probljem, zovni na mobilni pa da posedimo malko[.]
skini mi se
interjection: {{sh-phrase}}
  1. (offensive) get off (my back)!
skot pronunciation
  • /skôt/
noun: {{sh-noun}}
  1. litter (animal young)
  2. (pejorative) evil and merciless person
skucati etymology s + kucati. pronunciation
  • /skût͡sati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to scrape up to gather little by little
related terms:
  • skucávati
šlag
etymology 1 From German in words such as Schlagrahm, Schlagsahne. pronunciation
  • /ʃlâːɡ/
noun: {{sh-noun}}
  1. whipped cream
    • kava/kahva/kafa sa šlagom coffee with whipped cream
etymology 2 From German Schlag, in a similar sense. pronunciation
  • /ʃlâːɡ/
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) apoplexy
sleng etymology From English slang. pronunciation
  • /slênɡ/
noun: {{sh-noun}}
  1. slang
slizati etymology s + lizati pronunciation
  • /slǐːzati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (reflexive, colloquial) to become pal with, to pal/gang up with, hang out with
šljakati etymology From German Schlacke. pronunciation
  • /ʃʎâkati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) to work, to function
  2. (colloquial) to peg away
  3. (colloquial) to labor
related terms:
  • ráditi
šljaker etymology From šljȁka. pronunciation
  • /ʃʎâker/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial, obsolete) thief
  2. {{rfdef}}
slugan pronunciation
  • /slǔɡaːn/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (pejorative) servant
sluškinja pronunciation
  • /slûʃkiɲa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (pejorative) servant (female)
smazati etymology s + mazati pronunciation
  • /smâzati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) to devour, polish off, eat up
šmeker etymology From German Schmecker. pronunciation
  • /ʃmêker/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) ladykiller, cool guy
  2. (regional) A person of good taste, one who appreciates nice things.
smuda etymology From Proto-Slavic *smǫdь 〈*smǫdʹ〉. pronunciation
  • /smuda/
noun: {{sh-noun}}
  1. (Kajkavian) A stigmatized women
  2. (Kajkavian) A whore
  3. (Kajkavian, pejorative) A person who is considered to be sexually promiscuous
  4. (Kajkavian) A person who is unscrupulous, especially one who compromises their principles for gain.
  5. (Kajkavian) A person who will violate behavioral standards to achieve something desired.
snagator pronunciation
  • /snǎɡaːtor/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) muscleman
šofer etymology French chauffeur pronunciation
  • /ʃǒfeːr/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) driver (person who drives a motorized vehicle)
šoping etymology From English shopping.
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) shopping
sori Alternative forms: sorry etymology From English sorry.
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (colloquial) sorry Sori, nije bilo namjerno!.
Synonyms: oprostiti
španati etymology From German spannen. pronunciation
  • /ʃpânati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to hitch
  2. (transitive) to tighten
  3. (regional, reflexive, colloquial) to play soccer
coordinate terms:
  • nàpinjati , uprézati, zatézati
špijati pronunciation
  • /ʃpǐjati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) to spy
špinati etymology From German spinnen. pronunciation
  • /ʃpînati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, colloquial) caramelize
špisbirger etymology From German Spiessbürger. pronunciation
  • /ʃpîːsbirɡer/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, obsolete, pejorative, ) conformist
Synonyms: malògrađanin
špiser etymology From German Spiesser. Akin to špȋsbirger. pronunciation
  • /ʃpǐːser/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, obsolete, pejorative, ) conformist
Synonyms: malògrađanin, špȋsbirger
spiskati etymology s + piskati pronunciation
  • /spîskati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to squander, waste, dissipate
related terms:
  • spiskávati
špliter etymology From German Splitter. pronunciation
  • /ʃplǐter/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}} (colloquial)
  1. shrapnel
  2. piece of gemstone used in jewelry
spustiti etymology s + pustiti pronunciation
  • /spǔstiti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to lower, abase, take down
  2. (intransitive, idiomatic, slang) to put someone down, burn someone Čim se Petar počeo hvalisati, Marko mu/ga je sarkastično spustio. - As soon as Peter started bragging, Marko sarcastically put him down.
  3. (reflexive) to descend (pass from a higher to a lower place)
related terms:
  • spúštati
šrafciger Alternative forms: šràubncijer etymology From German Schraubzieher, with šrȁf in place of German Schraube. pronunciation
  • /ʃrǎft͡siːɡer/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) screwdriver
srati etymology From Proto-Slavic *sьrati 〈*sʹrati〉. pronunciation
  • /srâti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (vulgar) to shit, to defecate
  2. (vulgar) to bullshit, to talk nonsense
srediti pronunciation
  • /srěːditi/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to arrange, settle, put in order
  2. (transitive, colloquial) to defeat, beat (usually in sports game)
  3. (reflexive) to get one's act together
related terms:
  • sređívati
šrek etymology From German schräg. pronunciation
  • /ʃrêk/
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial, regional) aslope, aslant, sideling exampleKuća stoji u šrek.
Synonyms: ȕkōso
sređivati pronunciation
  • /sredʑǐːʋati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to arrange, settle put in order
  2. (transitive, colloquial) to defeat, beat (usually in sports game)
  3. (reflexive) to get one's act together
related terms:
  • sréditi
štafelaj etymology From German Staffelei. pronunciation
  • /ʃtafělaj/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) easel
stari
adjective: {{sh-adj}}
  1. definite of star
noun: {{sh-noun}}
  1. old man
  2. (slang) father
Synonyms: matori (colloquial)
štibra etymology From {{etym}} stiure (German Steuer). pronunciation
  • /ʃtîbra/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, historical) tax
  2. (colloquial) crackdown on tax-evasion
štimati etymology From German stimmen. pronunciation
  • /ʃtîmati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive, colloquial) to tune, set up, adjust
  2. (intransitive, colloquial) to be alright
  3. (intransitive, colloquial) to be true
Synonyms: (to tune) ugáđati, podešávati
strana etymology From Proto-Slavic *storna. pronunciation
  • /strǎːna/
  • {{hyphenation}}
  • {{rhymes}}
noun: {{sh-noun}}
  1. side
  2. party in negotiation and litigation
  3. (colloquial) page of a book
Synonyms: (page): stranica
strefiti etymology From German treffen
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial) to befall, to happen Skoro me herc strefio!
  2. (colloquial) to hit
related terms:
  • potrefiti, zadesiti
štrek etymology From German Strecke. pronunciation
  • /ʃtrêk/
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) {{rfdef}}
štreka etymology From German Strecke. pronunciation
  • /ʃtrěka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) rail track, track
Synonyms: prúga
štrena etymology From German Strähne. pronunciation
  • /ʃtrêna/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (regional, colloquial) {{rfdef}}
štumf etymology From German Strumpf Alternative forms: štunf
noun: {{sh-noun}}
  1. (Kajkavian) sock
Synonyms: čarapa, sokna/zokna (colloquial)
šugav etymology From šȕga. pronunciation
  • /ʃûɡaʋ/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. mangy
  2. (colloquial) bad of quality
sumpor
etymology 1 From Latin sulpur, sulphur, sulfur. pronunciation
  • /sûːmpor/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable) sulfur
etymology 2 Slang for super. pronunciation
  • /sûːmpor/
  • {{hyphenation}}
interjection: {{sh-interjection}}
  1. (slang) great! super! cool!
šupak etymology From šupalj. pronunciation
  • /ʃǔːpak/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (vulgar) asshole, anus exampledobro me je sinoć pokarao u šupak he fucked me in the ass really well last night examplejebat ću/jebaću te u šupak dok ti ne otpadne I'll hump your ass until it falls off exampleskini se, pičko, dok ti nisam napravio novi šupak! strip, you pussy, before I tear you a new asshole examplesada mi ga zabij u šupak now stick it up my asshole exampleobrišite mi šupak i ližite jaja! wipe my ass and lick my balls!
  2. (vulgar) asshole, jerk (person) exampleJesi li i ti gluh/gluv? Ne, ti si samo šupak s bluetoothom. Are you deaf? No, you're just an asshole with a bluetooth. examplesigurno misliš da sam šupak jer sam prekinuo s njom you probably think I'm an asshole that I broke with her examplebaš si domišljat šupak you're such a thoughtful asshole exampleoprostite na izrazu, ali Vi ste šupak pardon my French, but You' re an asshole
Synonyms: (anus) čmȃr
šupčić etymology From šúpak. pronunciation
  • /ʃǔptʃitɕ/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (vulgar) a small/tight anus examplesa čime mažete šupčić prije analca? what do you lubricate your asshole with before anal sex? example...a sad u šupčić! ...and now, up the asshole!
šupčina etymology From šúpak. pronunciation
  • /ʃǔptʃina/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (vulgar) asshole examplene budi šupčina don't be an asshole exampleako ćeš biti takva šupčina onda odjebi If you' re gonna be such an asshole, then fuck off exampleza njega kažu da je najveća šupčina u školi he is said to be the biggest asshole in school
śutra Alternative forms: sȕtra, sjȕtra etymology s + jutra; Iotation of sjutra, a palatalization of Serbo-Croatian sutra. pronunciation
  • /ɕûtra/
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (Montenegrin, colloquial) tomorrow
šuza etymology From English shoes.
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) shoe
švapski pronunciation
  • (adjective) /ʃʋâpskiː/
  • (adverb) /ʃʋâpski/
  • {{hyphenation}}
adjective: {{sh-adjective}}
  1. Swabian
  2. (colloquial) German
adverb: {{sh-adverb}}
  1. in a Swabian manner, as a Swabian
  2. (colloquial) in a German manner, as a German
  3. with extreme precision (as is stereotypical for Germans)
svršavati pronunciation
  • /sʋrʃǎːʋati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (ambitransitive) to complete, finish, end
  2. (intransitive, colloquial) to cum
related terms:
  • svŕšiti
svršiti etymology From svr̀ha. pronunciation
  • /sʋřːʃiti/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (ambitransitive) to complete, finish, end
  2. (intransitive, colloquial) to cum exampleKreten mi je svršio po kosi a rekla sam mu da to ne želim. The jerk came on my hair even though I told him I didn't want that.
related terms:
  • svršávati
tabu etymology English taboo.
noun: {{sh-noun}}
  1. taboo
Teheran {{wikipedia}} pronunciation
  • /têxeraːn/
  • {{hyphenation}}
proper noun: {{sh-proper noun}}
  1. Tehran, the capital city of Iran.
  2. (pejorative, colloquial) Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
teka etymology Ancient Greek θήκη 〈thḗkē〉 pronunciation
  • /těːka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial) notebook
Synonyms: bìlježnica
telefon
noun: {{sh-noun}}
  1. telephone
  2. (colloquial) telephone number
telka
noun: {{sh-noun}}
  1. (colloquial, regional) telly
tikati etymology ti + kati pronunciation
  • /tǐːkati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (colloquial, intransitive) to address informally using the pronoun ti; to thou
tip etymology From Ancient Greek τύπος 〈týpos〉. pronunciation
  • /tîːp/
noun: {{sh-noun}}
  1. type
  2. (colloquial) person (usually male), guy
tobdžija etymology From tȍp pronunciation
  • /tǒbdʒija/
noun: {{sh-noun}}
  1. cannoneer, gunner
  2. (football slang) forward
  3. (gay sexual slang, somewhat jocular) a top Ja sam kurat i napaljen tobdžija koji želi voljnog i poslušnog furundžiju. I'm a hung and horny top who wants a willing and obedient bottom.
Synonyms: (forward) šuter, (top) aktivan
antonyms:
  • (top) furundžija
tol'ko
contraction: {{sh-cont}}
  1. (colloquial) contraction of toliko
tolko
contraction: {{sh-cont}}
  1. (colloquial) misspelling of tol'ko
related terms:
  • toliko
tornjati etymology From tòrnati. pronunciation
  • /tǒrɲati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (reflexive, colloquial) to leave, beat it
tovar etymology From Proto-Slavic *tovarъ 〈*tovarʺ〉.
noun: {{sh-noun}}
  1. cargo
  2. burden
  3. load
  4. (pejorative) a person from Dalmatia
  5. (Chakavian) donkey
quotations:
  • {{seeCites}}
trabant pronunciation
  • /trǎbant/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (astronomy) satellite (of a celestial body)
  2. (pejorative) follower, parasite (of an unwanted person)
trava etymology From Proto-Slavic *trava. pronunciation
  • /trǎːʋa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (uncountable) grass
  2. herb
  3. (slang) weed, pot On sedi na svom krevetu pušeći travu i čitajući Dostojevskog. (Ekavian) On sjedi na svom krevetu pušeći travu i čitajući Dostojevskog. (Ijekavian) He's sitting on his bed, smoking pot and reading Dostoyevsky.
quotations:
  • {{seeCites}}
trčkalica
noun: {{head}}
  1. (colloquial) the runs, diarrhea
treba
etymology 1 pronunciation
  • /trěːba/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) girl, chick
quotations:
  • {{seeCites}}
etymology 2 Alternative forms: (Ijekavian): trijèba
noun: {{sh-noun}} (Ekavian)
  1. need tr(ij)eba je, tr(ij)ebe je — it is necessary
treš etymology From English trash. pronunciation
  • /trêʃ/
noun: {{sh-noun}}
  1. (informal) kitsch
Synonyms: (kitsch) kȉč
trijes
numeral: {{head}}
  1. (colloquial) thirty
Synonyms: trideset (standard)
trinajst
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) thirteen
Synonyms: trinaest (Standard)
trist
numeral: {{sh-numeral}}
  1. (colloquial) thirty
Synonyms: trideset (Standard)
tucati etymology From tȗći. pronunciation
  • /tûtsati/
  • {{hyphenation}}
verb: {{sh-verb}}
  1. (transitive) to crush exampletucati kamen to crush stone
  2. (reflexive) to do egg tap/knock/fight (in a traditional Easter game) exampleamo se tucati jajima! let's do egg tapping!
  3. (transitive, reflexive, vulgar) to have sex exampletucao sam mu sestru dok je bio na ljetovanju/letovanju I was having sex with his sister while he was on vacation exampletucali su se kao zečevi they were fucking like rabbits
tuka etymology Onomatopoeic. pronunciation
  • /tûka/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. turkey female
  2. (pejorative) foolish or stupid woman
tulum etymology From Ottoman Turkish (Turkish tulum). pronunciation
  • /tǔlum/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (slang) party
ukoso etymology From ukositi.
adverb: {{sh-adverb}}
  1. (colloquial, regional) aslope, aslant, sideling
Synonyms: koso
u pičku materinu
interjection: u pička materin (usually followed by an exclamation point) (Cyrillic spelling у пичку материну 〈u pičku materinu〉)
  1. (idiomatic, vulgar, slang) Expression of terror, awe, surprise, shock, etc. U pičku materinu, još nikad nisam vidio takav nered! — Holy shit, I've never seen such a mess before!
  2. (idiomatic, vulgar, slang) Used as an intensifier. Tip je retardiran u pičku materinu! — The guy is so fucking retarded!
Commonly used in the following phrasal constructions: ići u pičku materinu — to enter chaotic, damaged or failed state, to fall apart Čini se da c(ij)elo društvo ide u pičku materinu! — It appears that the whole society is going to hell! Idi u pičku materinu! — Go to hell! slati u pičku materinu — to tell somebody to fuck off Mrš u pičku materinu pederčino jedna maloumna! - Fuck off you stupid faggot! goniti se u pičku materinu nositi se u pičku materinu
related terms:
  • u tri pičke materine
  • u pizdu materinu
ustaša pronunciation
  • /ûstaʃa/
  • {{hyphenation}}
noun: {{sh-noun}}
  1. (literary, historical) rebel
  2. a member of the Ustaša movement (Croatian fascist organization which controlled Croatia 1941-1945)
  3. (colloquial, pejorative) a Croatian chauvinist
Synonyms: (rebel) ùstanīk
Page 5 of 7

All Languages

Languages and entry counts